| Du vckte mig sakta och ridn gick upp.
| Ты медленно разбудил меня, и поездка пошла вверх.
|
| Min hjrna var vilsen dr bakom min lugg.
| Мой мозг потерялся за моими волосами.
|
| I gr var jag tjugo i dag r jag halv vgs.
| Вчера мне было двадцать, сегодня я на полпути.
|
| Som en orkan rasar tiden frbi.
| Как ураган, летит время.
|
| Jag stod dr och vntade p fel perrong.
| Я стоял и ждал не ту платформу.
|
| Jag missade tget gng p gng.
| Я снова и снова опаздывал на поезд.
|
| Med ftterna i norr och mina tankar i sder.
| Ногами на север, мыслями на юг.
|
| Att byta spr det r det jag behver
| Смена языков - это то, что мне нужно
|
| Hr r vgen som kallar,
| Вот дорога, которая зовет,
|
| som jag mste ta fr att m bra.
| которые я должен принять, чтобы чувствовать себя хорошо.
|
| Hr r vgen som kallar.
| Вот дорога, которая зовет.
|
| Jag ser den framfr mig, och jag har inget val.
| Я вижу его перед собой, и у меня нет выбора.
|
| Jag snurrar min jordglob och pekar frstrtt,
| Я вращаю свой глобус и с тревогой указываю,
|
| p alla stllen mina skor har ntt.
| во всех местах, где мои туфли изношены.
|
| Jag drmmer om tiden som jag vill ha tillbaka.
| Я мечтаю о времени, которое хочу вернуть.
|
| Och jag kan nnu knna hur dom smakar.
| И я до сих пор чувствую их вкус.
|
| Men hur lngt jag n reser finns det bara en stig,
| Но сколько бы я ни путешествовал, путь один,
|
| fr mitt bldande hjrta och mitt eget krig.
| для моего истекающего кровью сердца и моей собственной войны.
|
| Jag hjer en skl fr ett nytt perspektiv,
| Я здесь для новой точки зрения,
|
| nr ngon annnan kmpar fr sitt liv.
| когда кто-то другой борется за свою жизнь.
|
| Hr r vgen som kallar,
| Вот дорога, которая зовет,
|
| som jag mste ta fr att m bra.
| которые я должен принять, чтобы чувствовать себя хорошо.
|
| Hr r vgen som kallar.
| Вот дорога, которая зовет.
|
| Jag ser den framfr mig, och jag har inget val.
| Я вижу его перед собой, и у меня нет выбора.
|
| Det s ltt att glmma det man har.
| Легко забыть то, что у тебя есть.
|
| Det krvs att ngot hnder fr att ta nya tag.
| Нужно что-то сделать, чтобы сделать новые шаги.
|
| Ska du ngra det du gjorde eller det du inte har gjort?
| Собираетесь ли вы признать, что вы сделали или не сделали?
|
| Det finns inget orakel, finns inga svar,
| Нет оракула, нет ответов,
|
| men viljan har vaknat nu kommer jag.
| но воля проснулась теперь я приду.
|
| Hr r vgen som kallar,
| Вот дорога, которая зовет,
|
| som jag mste ta fr att m bra.
| которые я должен принять, чтобы чувствовать себя хорошо.
|
| Hr r vgen som kallar.
| Вот дорога, которая зовет.
|
| Jag ser den framfr mig, och jag har inget val. | Я вижу его перед собой, и у меня нет выбора. |