Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vägen som kallar, исполнителя - Uno Svenningsson. Песня из альбома Original Album Series, в жанре Поп
Дата выпуска: 06.11.2011
Лейбл звукозаписи: Metronome a Warner Music Group Company
Язык песни: Шведский
Vägen som kallar(оригинал) |
Du vckte mig sakta och ridn gick upp. |
Min hjrna var vilsen dr bakom min lugg. |
I gr var jag tjugo i dag r jag halv vgs. |
Som en orkan rasar tiden frbi. |
Jag stod dr och vntade p fel perrong. |
Jag missade tget gng p gng. |
Med ftterna i norr och mina tankar i sder. |
Att byta spr det r det jag behver |
Hr r vgen som kallar, |
som jag mste ta fr att m bra. |
Hr r vgen som kallar. |
Jag ser den framfr mig, och jag har inget val. |
Jag snurrar min jordglob och pekar frstrtt, |
p alla stllen mina skor har ntt. |
Jag drmmer om tiden som jag vill ha tillbaka. |
Och jag kan nnu knna hur dom smakar. |
Men hur lngt jag n reser finns det bara en stig, |
fr mitt bldande hjrta och mitt eget krig. |
Jag hjer en skl fr ett nytt perspektiv, |
nr ngon annnan kmpar fr sitt liv. |
Hr r vgen som kallar, |
som jag mste ta fr att m bra. |
Hr r vgen som kallar. |
Jag ser den framfr mig, och jag har inget val. |
Det s ltt att glmma det man har. |
Det krvs att ngot hnder fr att ta nya tag. |
Ska du ngra det du gjorde eller det du inte har gjort? |
Det finns inget orakel, finns inga svar, |
men viljan har vaknat nu kommer jag. |
Hr r vgen som kallar, |
som jag mste ta fr att m bra. |
Hr r vgen som kallar. |
Jag ser den framfr mig, och jag har inget val. |
Дорога зовет(перевод) |
Ты медленно разбудил меня, и поездка пошла вверх. |
Мой мозг потерялся за моими волосами. |
Вчера мне было двадцать, сегодня я на полпути. |
Как ураган, летит время. |
Я стоял и ждал не ту платформу. |
Я снова и снова опаздывал на поезд. |
Ногами на север, мыслями на юг. |
Смена языков - это то, что мне нужно |
Вот дорога, которая зовет, |
которые я должен принять, чтобы чувствовать себя хорошо. |
Вот дорога, которая зовет. |
Я вижу его перед собой, и у меня нет выбора. |
Я вращаю свой глобус и с тревогой указываю, |
во всех местах, где мои туфли изношены. |
Я мечтаю о времени, которое хочу вернуть. |
И я до сих пор чувствую их вкус. |
Но сколько бы я ни путешествовал, путь один, |
для моего истекающего кровью сердца и моей собственной войны. |
Я здесь для новой точки зрения, |
когда кто-то другой борется за свою жизнь. |
Вот дорога, которая зовет, |
которые я должен принять, чтобы чувствовать себя хорошо. |
Вот дорога, которая зовет. |
Я вижу его перед собой, и у меня нет выбора. |
Легко забыть то, что у тебя есть. |
Нужно что-то сделать, чтобы сделать новые шаги. |
Собираетесь ли вы признать, что вы сделали или не сделали? |
Нет оракула, нет ответов, |
но воля проснулась теперь я приду. |
Вот дорога, которая зовет, |
которые я должен принять, чтобы чувствовать себя хорошо. |
Вот дорога, которая зовет. |
Я вижу его перед собой, и у меня нет выбора. |