
Дата выпуска: 06.11.2011
Лейбл звукозаписи: Metronome a Warner Music Group Company
Язык песни: Шведский
Finns inga färväl mer(оригинал) |
Vi sprang över öppna fält så nakna hand i hand |
Med alla våra vackra löften på en jord så fuktig och varm |
Tårfyllda läppar kysste varann |
Som om dom ville veta alla svar |
Jag skulle bli lycklig när jag blev stor |
Nu för du mig vägen fram |
Finns inga farväl mer |
Finns inget som skiljer oss ifrån varann |
Finns inga farväl mer |
Här finns mitt Eden mitt försvunna land |
Finns inga farväl mer… |
Jag gick hela vägen upp till mig själv |
För att kunna se mitt eget inferno |
Mitt inre jag som aldrig vågat säga som det är |
Då tog du min rädsla min hunger mitt begär |
Jag behöver inte längre vara rädd |
Sida vid sida i ett brinnande fält står vi starka och hela igen |
Finns inga farväl mer |
Finns inget som skiljer oss ifrån varann |
Finns inga farväl mer |
Här finns mitt Eden mitt försvunna land |
Finns inga farväl mer |
Vi två behöver verkligen varann |
Finns inga farväl mer |
Här finns mitt Eden mitt försvunna land |
Du är så lysande och självklar |
Som sista bladet i en bok |
Finns inga rader kvar att gömma sig i |
Vi står nakna inför varann |
Finns inga farväl mer |
Finns inget som skiljer oss ifrån varann |
Finns inga farväl mer |
Vi två behöver verkligen varann |
Finns inga farväl mer |
Finns inget som skiljer oss ifrån varann |
Finns inga farväl mer |
Här finns mitt Eden mitt försvunna land |
Finns inga farväl mer |
Vi två behöver verkligen varann |
Finns inga farväl mer |
Du är mitt Eden mitt försvunna land |
Finns inga farväl mer… |
(перевод) |
Мы бежали по открытым полям, так голые, рука об руку |
Со всеми нашими прекрасными обещаниями на земле, такой влажной и теплой |
Заплаканные губы целовали друг друга |
Как будто они хотели знать все ответы |
Я был бы счастлив, когда вырос |
Теперь ты ведешь меня по пути |
Прощаний больше нет |
Нет ничего, что отделяло бы нас друг от друга |
Прощаний больше нет |
Вот мой Эдем, моя потерянная земля |
Прощай больше нет… |
Я прошел весь путь до себя |
Чтобы иметь возможность увидеть свой собственный ад |
Мое внутреннее я, которое никогда не осмеливалось сказать, как оно есть |
Тогда ты забрал мой страх, мой голод, мое желание |
Мне больше не нужно бояться |
Бок о бок в горящем поле, мы снова стоим сильными и целыми |
Прощаний больше нет |
Нет ничего, что отделяло бы нас друг от друга |
Прощаний больше нет |
Вот мой Эдем, моя потерянная земля |
Прощаний больше нет |
Мы двое очень нужны друг другу |
Прощаний больше нет |
Вот мой Эдем, моя потерянная земля |
Ты такой блестящий и самоочевидный |
Как последняя страница книги |
Нет строк, в которых можно было бы спрятаться. |
Мы стоим голыми друг перед другом |
Прощаний больше нет |
Нет ничего, что отделяло бы нас друг от друга |
Прощаний больше нет |
Мы двое очень нужны друг другу |
Прощаний больше нет |
Нет ничего, что отделяло бы нас друг от друга |
Прощаний больше нет |
Вот мой Эдем, моя потерянная земля |
Прощаний больше нет |
Мы двое очень нужны друг другу |
Прощаний больше нет |
Ты мой Эдем, моя потерянная земля |
Прощай больше нет… |
Название | Год |
---|---|
Smultron på ett strå | 2013 |
Ge inte upp | 2011 |
Vågorna | 2011 |
Jag älskar hur du ser på mig | 2013 |
Du är det skönaste jag vet | 2011 |
Att bli älskad av dig | 2011 |
Tänk inte på mig | 2013 |
Hon är den enda | 2011 |
Jag är jag | 2013 |
Så mycket lättare | 2011 |
Tiden är mogen | 2011 |
Fågel, fisk eller mittemellan | 2011 |
Då söker jag dig | 2013 |
Själ mot själ | 2019 |
Var inte rädd | 2013 |
Vill du leva med mig | 2011 |
Du kommer ångra det här | 2018 |
Andas genom mig | 2011 |
Vindarna | 2008 |
(När ska vi ta) Semester ft. SVENNINGSSON, UNO | 2013 |