Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Qëndro , исполнителя - Unikkatil. Песня из альбома Shíhemi n'përkujtíme, в жанре Рэп и хип-хопДата выпуска: 03.08.2002
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Албанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Qëndro , исполнителя - Unikkatil. Песня из альбома Shíhemi n'përkujtíme, в жанре Рэп и хип-хопQëndro(оригинал) |
| Kqyri nalt ret si shqiptart ne qiell |
| Perdit po lusim Zot me na dhan pak diell |
| Shpirti n’paq n’Engjuj jeni shendrru |
| Je n’Parajs e mo nuk ka nevoj me m’katnu |
| Drit ju past shpirti kurr sju harroj |
| Sa t’egzistoj |
| Une juve ju kujtoj |
| Edhe pse sju kuptoj |
| Qysh i lat nanat vet? |
| Thu o kon kismet |
| Po mu rrena sun um shet |
| Un e di shum mire ju per qka keni shku |
| Engjulli i Vdekjes pram me ka kallxu |
| E ne enderr u m’tha un ata si kam marr |
| Tha ishin lodh me jet ata vet u m’kan ardh |
| Tragjedi qysh rinia sot leht po mashtrohet |
| Prindët kan harru qysh fmija edukohet |
| Pom dhemb kryt lot pikojne prej dites qe e gjeta |
| Fakti qe shqiptari merr lakmi n’analfabeta |
| E qikjo ish jeta |
| Si handicap me t’meta |
| Injoranca na qerroi me ato zhdukjet e verteta |
| Sdi qysh me sheru |
| Ket smundje qe kemi n’tru |
| Edhe ngjyrat e flamurit kta po dojn tash me na ndrru |
| Yeah, per hater t’Skenderbeut ngjyrat s’bon mi prek |
| Sa deshmor e deshmore e per kuq e zi kan vdek |
| Si martir te vertet po na kejt i kem harru |
| Edhe Zotin shpesh e ves, «Qa na gjeti jem tranu»? |
| Pse ky fmi merr ecstacy? |
| Pse kjo nana veshet zi? |
| Pse rinia depreson e bohet kishe nuk ja nin |
| Hajt ti se une mire e di, edhe une jom kon ne kpuca tua |
| Ti spo munesh me besu, «Edhe ky u kon sikur un a thua»? |
| Po me t’vertet jom kon e di qysh e ndjeni veten |
| Jeta sju kupton e as ju se kuptoni jeten |
| Thu a jemi t’mallkum? |
| Andrrat tona u shkatrrun? |
| Ditet e bardha ku na shkun? |
| Dymijë vjet hala su gezum |
| Pse un po du me dit? |
| Pse mo nuk muj me prit? |
| Pse shqiptart jon rraskapit? |
| Pse mo nuk pi qelim syt? |
| Pse e njekem at' Turqi? |
| Pse i njekem ata shki? |
| Kishe per liri, po vet u bonem edhe ma t’zi |
| Po hajt mo me pse se nuk jom Sterjo Spase |
| Jom ka foli shum njerzt thojn «Mo se t’vrase» |
| E nime po menon qe ma nin ti qa thu? |
| Tha gjyshi me luftu |
| Tha kurkujna mos mju tut |
| Se jom si Gjon Tush Paloka |
| Kur flas dridhet toka |
| E mor babloka |
| Sa leht pot hupke koka |
| N’ket bot ku ski shok' |
| Gjithqka ish e kot |
| Ku vllezerit e motrat kacafyten per ni vot |
| Huh, mire ja qellove, e din per kon po flas |
| Mos harro as per ni cast, shume gabim e keni tash |
| Flas per Thaqin e Rugoven, pse kta s’po kuptohen? |
| Pse spo mirren vesh vlla, pse s’po perqafohen? |
| E kam nje deshire, qendro |
| Hey vlla tash ndegjo qendro |
| Edhe pse osht vshtire |
| T’lus qendro (Qendro vlla) |
| E di qe t’sulmojne, qendro |
| Pa faj t’sakatojne, qendro |
| Po prape ty po t’lutem, qendro (Qendrova) |
| E kam nje deshire, qendro |
| Hey vlla tash ndegjo qendro |
| Edhe pse osht vshtire |
| T’lus qendro (Qendro vlla) |
| E di qe t’sulmojne, qendro |
| Pa faj t’sakatojne, qendro |
| Po prape ty po t’lutem, qendro (Qendrova) |
Продолжать(перевод) |
| Посмотрите, как албанцы в небе |
| Perdit мы молимся, чтобы Бог дал нам немного солнца |
| Душа в мире в Ангелах преображается |
| Ты в раю и мне не нужно возвращаться |
| Свет твоей души никогда тебя не забудет |
| Сколько существует |
| я напоминаю тебе |
| Хотя я тебя не понимаю |
| Как ты уходишь от матери? |
| Чт о кон кисмет |
| Да, я лежу, солнце, эм, продает |
| Я очень хорошо знаю, что вы пошли |
| Ангел Смерти качает меня kallxu |
| И во сне я рассказал им, как я это получил |
| Он сказал, что они устали, и они подошли ко мне. |
| Трагедия, так как молодежь сегодня легко обмануть |
| Родители забыли, как воспитывается ребенок |
| Слезы на голове Pom Achs капают с того дня, как я его нашел. |
| То, что албанец жаждет алфавитов |
| Э кикджо иш джета |
| Си инвалид меня т'мета |
| Невежество преследовало нас с этими реальными исчезновениями |
| Я знаю, как исцелить меня |
| В нашем организме есть болезнь |
| Даже цвета флага теперь хотят изменить нас |
| Да, Аль, это звучит довольно дерьмово для меня, похоже, Скандербег тоже не для меня. |
| Сколько мучеников и мучеников в красном и черном погибло |
| Как истинный мученик, я забыл о тебе |
| Даже Бог часто спрашивает: «Что нас нашло, я трану»? |
| Почему этот ребенок получает экстази? |
| Почему эта мать носит черное? |
| Почему молодежь впадает в депрессию и становится церковью непонятно |
| Ты знаешь, что я прекрасно знаю, я тоже шишка в твоих ботинках |
| Можете ли вы поверить мне, "Даже этот ведет себя так же, как я"? |
| Я действительно в конусе, я знаю, что ты чувствуешь |
| Жизнь не понимает тебя, и ты не понимаешь жизни |
| Мы прокляты? |
| Разбились ли наши мечты? |
| Куда уходят белые дни? |
| Две тысячи лет хала су гезум |
| Почему я хочу знать? |
| Почему я не могу ждать? |
| Почему албанцы изнуряют нас? |
| Почему я не пью глазные капли? |
| Почему я слежу за этой Турцией? |
| Почему я им следую? |
| У тебя была свобода, но я стал еще темнее |
| Я ем, потому что я не Sterjo Spase |
| Джом говорил, что многие люди говорят: «Не убивай меня». |
| E nime po menon que ma nin ti qa thu? |
| Сказал дедушка с войны |
| Tha kurkujna mos mju tut |
| Что я похож на Джона Туша Палока |
| Когда я говорю, земля трясется |
| Э мор бабушка |
| Sa easy pot hupke head |
| Н’кет бот ку ски шок ' |
| Все было напрасно |
| Где братья и сестры борются за право голоса |
| Ха, ну ты понял, ты знаешь, о чем я говорю |
| Не забывай ни на миг, ты сейчас очень не прав |
| Я говорю о Таки и Ругове, почему их не понимают? |
| Почему они не ладят, брат, почему не обнимаются? |
| У меня есть желание, останься |
| Эй, брат, послушай, останься |
| Хотя это сложно |
| Т'лус кендро (Qendro vlla) |
| Я знаю, что они атакуют, оставайся |
| Вините в этом себя, оставайтесь на месте |
| Я все еще умоляю тебя, останься (я остался) |
| У меня есть желание, останься |
| Эй, брат, послушай, останься |
| Хотя это сложно |
| Т'лус кендро (Qendro vlla) |
| Я знаю, что они атакуют, оставайся |
| Вините в этом себя, оставайтесь на месте |
| Я все еще умоляю тебя, останься (я остался) |
| Название | Год |
|---|---|
| Njerzt Harrojn | 2006 |
| SHQIPTAR ft. Unikkatil | 2020 |
| Veq Edhe Ni Her | 2006 |
| Kíle Kíle | 2004 |
| I Smút ft. Tee | 2004 |
| Pse Po M'shtin ft. Presioni, TRIBUN | 2004 |
| N'rrot T'sóms ft. Milot, Jeton | 2004 |
| Gjúj ft. Jeton | 2004 |
| Shqípet Si Un | 2004 |
| Pse Po Frýhna (Outro) | 2002 |
| Fjált E Pavdekshme ft. Tee | 2004 |
| Kur I Kí Mênt Tjetërkàh ft. Cyanide, B52, N.A.G. | 2004 |
| Arsytími Jêm | 2004 |
| Prishtinalít Numër Njô | 2002 |
| Jéta S'ôsht Film ft. N.A.G., Tee | 2002 |
| Kejt Hajván | 2002 |
| Për Mangúpa (Intro) | 2004 |
| Vetbesim | 2004 |
| Për Qato | 2002 |
| Vdékjen E Sfidoj | 2002 |