Перевод текста песни Qëndro - Unikkatil

Qëndro - Unikkatil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Qëndro , исполнителя -Unikkatil
Песня из альбома: Shíhemi n'përkujtíme
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.08.2002
Язык песни:Албанский
Лейбл звукозаписи:Tunecore

Выберите на какой язык перевести:

Qëndro (оригинал)Продолжать (перевод)
Kqyri nalt ret si shqiptart ne qiell Посмотрите, как албанцы в небе
Perdit po lusim Zot me na dhan pak diell Perdit мы молимся, чтобы Бог дал нам немного солнца
Shpirti n’paq n’Engjuj jeni shendrru Душа в мире в Ангелах преображается
Je n’Parajs e mo nuk ka nevoj me m’katnu Ты в раю и мне не нужно возвращаться
Drit ju past shpirti kurr sju harroj Свет твоей души никогда тебя не забудет
Sa t’egzistoj Сколько существует
Une juve ju kujtoj я напоминаю тебе
Edhe pse sju kuptoj Хотя я тебя не понимаю
Qysh i lat nanat vet? Как ты уходишь от матери?
Thu o kon kismet Чт о кон кисмет
Po mu rrena sun um shet Да, я лежу, солнце, эм, продает
Un e di shum mire ju per qka keni shku Я очень хорошо знаю, что вы пошли
Engjulli i Vdekjes pram me ka kallxu Ангел Смерти качает меня kallxu
E ne enderr u m’tha un ata si kam marr И во сне я рассказал им, как я это получил
Tha ishin lodh me jet ata vet u m’kan ardh Он сказал, что они устали, и они подошли ко мне.
Tragjedi qysh rinia sot leht po mashtrohet Трагедия, так как молодежь сегодня легко обмануть
Prindët kan harru qysh fmija edukohet Родители забыли, как воспитывается ребенок
Pom dhemb kryt lot pikojne prej dites qe e gjeta Слезы на голове Pom Achs капают с того дня, как я его нашел.
Fakti qe shqiptari merr lakmi n’analfabeta То, что албанец жаждет алфавитов
E qikjo ish jeta Э кикджо иш джета
Si handicap me t’meta Си инвалид меня т'мета
Injoranca na qerroi me ato zhdukjet e verteta Невежество преследовало нас с этими реальными исчезновениями
Sdi qysh me sheru Я знаю, как исцелить меня
Ket smundje qe kemi n’tru В нашем организме есть болезнь
Edhe ngjyrat e flamurit kta po dojn tash me na ndrru Даже цвета флага теперь хотят изменить нас
Yeah, per hater t’Skenderbeut ngjyrat s’bon mi prek Да, Аль, это звучит довольно дерьмово для меня, похоже, Скандербег тоже не для меня.
Sa deshmor e deshmore e per kuq e zi kan vdek Сколько мучеников и мучеников в красном и черном погибло
Si martir te vertet po na kejt i kem harru Как истинный мученик, я забыл о тебе
Edhe Zotin shpesh e ves, «Qa na gjeti jem tranu»? Даже Бог часто спрашивает: «Что нас нашло, я трану»?
Pse ky fmi merr ecstacy?Почему этот ребенок получает экстази?
Pse kjo nana veshet zi? Почему эта мать носит черное?
Pse rinia depreson e bohet kishe nuk ja nin Почему молодежь впадает в депрессию и становится церковью непонятно
Hajt ti se une mire e di, edhe une jom kon ne kpuca tua Ты знаешь, что я прекрасно знаю, я тоже шишка в твоих ботинках
Ti spo munesh me besu, «Edhe ky u kon sikur un a thua»? Можете ли вы поверить мне, "Даже этот ведет себя так же, как я"?
Po me t’vertet jom kon e di qysh e ndjeni veten Я действительно в конусе, я знаю, что ты чувствуешь
Jeta sju kupton e as ju se kuptoni jeten Жизнь не понимает тебя, и ты не понимаешь жизни
Thu a jemi t’mallkum?Мы прокляты?
Andrrat tona u shkatrrun? Разбились ли наши мечты?
Ditet e bardha ku na shkun? Куда уходят белые дни?
Dymijë vjet hala su gezum Две тысячи лет хала су гезум
Pse un po du me dit?Почему я хочу знать?
Pse mo nuk muj me prit? Почему я не могу ждать?
Pse shqiptart jon rraskapit?Почему албанцы изнуряют нас?
Pse mo nuk pi qelim syt? Почему я не пью глазные капли?
Pse e njekem at' Turqi?Почему я слежу за этой Турцией?
Pse i njekem ata shki? Почему я им следую?
Kishe per liri, po vet u bonem edhe ma t’zi У тебя была свобода, но я стал еще темнее
Po hajt mo me pse se nuk jom Sterjo Spase Я ем, потому что я не Sterjo Spase
Jom ka foli shum njerzt thojn «Mo se t’vrase» Джом говорил, что многие люди говорят: «Не убивай меня».
E nime po menon qe ma nin ti qa thu? E nime po menon que ma nin ti qa thu?
Tha gjyshi me luftu Сказал дедушка с войны
Tha kurkujna mos mju tut Tha kurkujna mos mju tut
Se jom si Gjon Tush Paloka Что я похож на Джона Туша Палока
Kur flas dridhet toka Когда я говорю, земля трясется
E mor babloka Э мор бабушка
Sa leht pot hupke koka Sa easy pot hupke head
N’ket bot ku ski shok' Н’кет бот ку ски шок '
Gjithqka ish e kot Все было напрасно
Ku vllezerit e motrat kacafyten per ni vot Где братья и сестры борются за право голоса
Huh, mire ja qellove, e din per kon po flas Ха, ну ты понял, ты знаешь, о чем я говорю
Mos harro as per ni cast, shume gabim e keni tash Не забывай ни на миг, ты сейчас очень не прав
Flas per Thaqin e Rugoven, pse kta s’po kuptohen? Я говорю о Таки и Ругове, почему их не понимают?
Pse spo mirren vesh vlla, pse s’po perqafohen? Почему они не ладят, брат, почему не обнимаются?
E kam nje deshire, qendro У меня есть желание, останься
Hey vlla tash ndegjo qendro Эй, брат, послушай, останься
Edhe pse osht vshtire Хотя это сложно
T’lus qendro (Qendro vlla) Т'лус кендро (Qendro vlla)
E di qe t’sulmojne, qendro Я знаю, что они атакуют, оставайся
Pa faj t’sakatojne, qendro Вините в этом себя, оставайтесь на месте
Po prape ty po t’lutem, qendro (Qendrova) Я все еще умоляю тебя, останься (я остался)
E kam nje deshire, qendro У меня есть желание, останься
Hey vlla tash ndegjo qendro Эй, брат, послушай, останься
Edhe pse osht vshtire Хотя это сложно
T’lus qendro (Qendro vlla) Т'лус кендро (Qendro vlla)
E di qe t’sulmojne, qendro Я знаю, что они атакуют, оставайся
Pa faj t’sakatojne, qendro Вините в этом себя, оставайтесь на месте
Po prape ty po t’lutem, qendro (Qendrova)Я все еще умоляю тебя, останься (я остался)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: