| No kuka kuuma, kuka ei? | Ну кто горячий, кто нет? |
| No kuka muu muka, no kuka vei? | Ну а кто еще должен быть? |
| Hei!
| Привет!
|
| Hommat seis, hetkonen, Dani ja Chekkonen. | Прекратите, подождите, Дани и Чекконен. |
| Kaukana läskist, mut silti aika
| Далеко не жир, но все же время
|
| lepponen
| леппонен
|
| Vedetään vielki niinku huomist ei oo. | Вытащил еще вроде завтра нет оо. |
| Tuttui telkust, laitetaan koko Suomi
| Знакомьтесь с телком, ставьте всю Финляндию
|
| leipoon
| выпечка
|
| Joten kalkkuna pöytään ja hiivaa tiskiin. | Итак, индейка на столе и дрожжи на прилавке. |
| Herrasmiesten klubi, tehään tää
| Клуб джентльменов, давайте сделаем это
|
| privaatisti
| приватизирован
|
| Liiga ja Rähinä, Stadin kingei. | Лига и драка, Stadin kingei. |
| Ajetaan ku Mesee, Maseratii teiän mimmei
| Поедем в Мезее, Maseratii tei mimmei
|
| Ja mul on pari bellaa, jota aion havitella, ehkä jopa paritella pari kertaa, hää
| И у меня есть пара Белл, которых я собираюсь обнять, может быть, даже пару раз, свадьба
|
| Vaik mallibella, niit ei tarvi paljon jallitella. | Даже с моделью им не нужно много говорить. |
| Jos sä sallit, bella,
| Если ты позволишь мне, Белла,
|
| lähen sun ja sen kaa täält
| Я иду к солнцу и здесь
|
| Vaatteet veks vaan päält, kun mä flexaan, man. | Я ношу одежду, но когда я сгибаюсь, чувак. |
| Tuplahaukat, mä oon Steve-O,
| Двойные ястребы, я Стив-О,
|
| boss bitch, no shit!
| босс сука, не дерьмо!
|
| Jos äijäs skitsoo ja vaimo valittaa, ei välii mis oot, jätä aivot narikkaan
| Если парень рисует, а жена жалуется, чего бы вы ни ожидали, оставьте свой мозг в гардеробе
|
| Aivot narikkaan, jätä vaimo narikkaan. | Гардероб мозга, оставь жене гардероб. |
| Ei välii mis oot, koska meno on ku:
| Неважно, что вы ожидаете, потому что стоимость составляет:
|
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Jea! | Джеа! |
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Haa!
| Свадьба!
|
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Jea! | Джеа! |
| Lapiolla päähän niin, et tajunta lähtee
| С лопатой на голове, чтоб сознание не уходило
|
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Jea! | Джеа! |
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Haa!
| Свадьба!
|
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Jea! | Джеа! |
| Lapiolla päähän, no tänään kyllä lähtee
| Лопата в голову, сегодня он уходит
|
| Kun tän soimaan laitat ja playta painat, paukutan niin kovaa, et irtoo
| Когда ты играешь здесь и нажимаешь Play, я бью так громко, что ты не отрываешься
|
| hampaista paikat
| места зубов
|
| Ah, ja tajunta lähtee. | Ну, и сознание уходит. |
| Se on SP, joka tässä saluunas käskee. | Это SP, которым управляет этот салон. |
| Eyo!
| Эйо!
|
| Miks tytöt on nykyään niin hirveen suoria? | Почему в наши дни девушки такие ужасно прямолинейные? |
| Nuolee persettä ku kirjekuoria
| Вылизывание задницы ку-конвертов
|
| Teidän mimmit meidän tallin varikolla häärää. | Твои мимы в нашем конюшне депо ревут. |
| Ne näkee pelkkii tähtiä ku
| Они видят отвесные звезды ку
|
| lapiolla päähän
| лопата к голове
|
| Mä pidän sormen pulssilla ja korvan kadul, ja ollu tapan ottaa just se,
| Я держу руку на пульсе и ухо на улице, и это был способ взять именно это
|
| jonka haluun
| чье желание
|
| Sä meet aina alta riman — limbo. | Вы всегда встречаете снизу риман - лимб. |
| Mä räjäytän aina tilan — sinko
| Я всегда взрываю ситуацию - поторопитесь
|
| Must ei oo roolimalliks, mutta mallia voit ottaa, jos haluut tietää kuin pari
| Не должен быть образцом для подражания, но вы можете взять образец, если хотите знать, как пара
|
| jäähallia voi rokkaa
| каток может качаться
|
| Oon kantanu soihtuu, tien pääl antanu roiskuu. | Жертва вспыхивает, та, что на дороге, плещется. |
| On saatu aikaan jotain,
| Кое-что было достигнуто
|
| mikä ei varmaan tuu poistuun
| который, вероятно, не оставит
|
| Jos äijäs skitsoo ja vaimo valittaa, ei välii mis oot, jätä aivot narikkaan
| Если парень рисует, а жена жалуется, чего бы вы ни ожидали, оставьте свой мозг в гардеробе
|
| Aivot narikkaan, jätä vaimo narikkaan. | Гардероб мозга, оставь жене гардероб. |
| Ei välii mis oot, koska meno on ku:
| Неважно, что вы ожидаете, потому что стоимость составляет:
|
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Jea! | Джеа! |
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Haa!
| Свадьба!
|
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Jea! | Джеа! |
| Lapiolla päähän niin, et tajunta lähtee
| С лопатой на голове, чтоб сознание не уходило
|
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Jea! | Джеа! |
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Haa!
| Свадьба!
|
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Jea! | Джеа! |
| Lapiolla päähän, no tänään kyllä lähtee
| Лопата в голову, сегодня он уходит
|
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän
| Лопата к голове, лопата к голове
|
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän
| Лопата к голове, лопата к голове
|
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän
| Лопата к голове, лопата к голове
|
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Lapiolla päähän
| Лопата к голове
|
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Jea! | Джеа! |
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Haa!
| Свадьба!
|
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Jea! | Джеа! |
| Lapiolla päähän niin, et tajunta lähtee
| С лопатой на голове, чтоб сознание не уходило
|
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Jea! | Джеа! |
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Haa!
| Свадьба!
|
| Lapiolla päähän, lapiolla päähän. | Лопата к голове, лопата к голове. |
| Jea! | Джеа! |
| Lapiolla päähän, no tänään kyllä lähtee | Лопата в голову, сегодня он уходит |