| Ain’t got no use
| Бесполезно
|
| For little red rocking chair
| Для маленького красного кресла-качалки
|
| I got no sugar honey baby now
| У меня нет сахарного меда, детка, сейчас
|
| I done all I can do
| Я сделал все, что мог
|
| I said all I can say
| Я сказал все, что мог сказать
|
| Can’t get along this old way
| Не могу ладить по-старому
|
| They ain’t got no use
| Они бесполезны
|
| For red apple juice
| Для сока из красного яблока
|
| I’m a-living off of corn whiskey now
| Теперь я живу за счет кукурузного виски.
|
| I done laid her in the shade
| Я положил ее в тень
|
| I gave her every dime I made
| Я отдал ей каждую копейку, которую заработал
|
| What more could a poor boy do?
| Что еще мог сделать бедный мальчик?
|
| Who’ll, who’ll rock the cradle?
| Кто, кто будет качать колыбель?
|
| Who’ll sing this song?
| Кто споет эту песню?
|
| Who’ll rock the cradle when I’m gone?
| Кто будет качать колыбель, когда я уйду?
|
| I’ll, I’ll rock the cradle
| Я буду качать колыбель
|
| I’ll sing this song
| Я буду петь эту песню
|
| I’ll rock the cradle when you’re gone
| Я буду качать колыбель, когда ты уйдешь
|
| Ain’t got no use
| Бесполезно
|
| For little red rocking chair
| Для маленького красного кресла-качалки
|
| I got no sugar honey baby now | У меня нет сахарного меда, детка, сейчас |