| I used to be a rambler, I stayed around in town
| Раньше я был бродягой, я оставался в городе
|
| I used to be a rambler, I stayed around in town
| Раньше я был бродягой, я оставался в городе
|
| I courted Pretty Polly, her body’s never been found
| Я ухаживал за Красоткой Полли, ее тело так и не нашли
|
| They called her Pretty Polly, a name I knew so well
| Они назвали ее Красотка Полли, имя, которое я так хорошо знал
|
| They called her Pretty Polly, a name I knew so well
| Они назвали ее Красотка Полли, имя, которое я так хорошо знал
|
| I loved up her body and sent her soul to hell
| Я полюбил ее тело и отправил ее душу в ад
|
| Polly, Pretty Polly come go around with me
| Полли, Красотка Полли, пойдем со мной.
|
| Polly, Pretty Polly come go around with me
| Полли, Красотка Полли, пойдем со мной.
|
| Before we get married some pleasure to see
| Прежде чем мы поженимся, приятно посмотреть
|
| Willie, oh Willie I’m afraid of your ways
| Вилли, о, Вилли, я боюсь твоих путей
|
| Willie, oh Willie I’m afraid of your ways
| Вилли, о, Вилли, я боюсь твоих путей
|
| I’m afraid you will leave my body astray
| Боюсь, ты оставишь мое тело в заблуждении
|
| Polly, Pretty Polly your guess is about right
| Полли, Красотка Полли, твоя догадка верна.
|
| Polly, Pretty Polly your guess is about right
| Полли, Красотка Полли, твоя догадка верна.
|
| I dug on your grave six long hours last night
| Я копал твою могилу шесть долгих часов прошлой ночью
|
| She took two steps farther and what did she spy?
| Она сделала два шага дальше и что она подсмотрела?
|
| She took two steps farther and what did she spy?
| Она сделала два шага дальше и что она подсмотрела?
|
| But a new dug grave and a spade lying by
| Но новая вырытая могила и лопата, лежащая рядом
|
| Willie, oh Willie please spare my life
| Вилли, о, Вилли, пожалуйста, пощади мою жизнь
|
| Willie, oh Willie oh-please spare my life
| Вилли, о, Вилли, пожалуйста, пощади мою жизнь
|
| Remember me a single mom if I can’t be your wife
| Запомни меня матерью-одиночкой, если я не могу быть твоей женой
|
| There’s no time for talking, there’s no time to stand
| Нет времени говорить, нет времени стоять
|
| There’s no time for talking, there’s no time to stand
| Нет времени говорить, нет времени стоять
|
| I drew up a hunting knife in my right hand
| Я выхватил охотничий нож в правой руке
|
| I stabbed her through the heart and her lifeblood did flow
| Я ударил ее ножом в сердце, и ее жизненная кровь текла
|
| I stabbed her through the heart and her lifeblood did flow
| Я ударил ее ножом в сердце, и ее жизненная кровь текла
|
| And into her grave Pretty Polly did go
| И в могилу ушла Красотка Полли.
|
| Oh where is Pretty Polly, oh yonder she stands
| О, где Красотка Полли, о, там она стоит
|
| Oh where is Pretty Polly, yonder she stands
| О, где Красотка Полли, вон там она стоит
|
| No rings on her fingers or her cold dead hands | Никаких колец на пальцах или холодных мертвых руках |