Перевод текста песни Bir İlkbahar Sabahı - Ümit Besen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bir İlkbahar Sabahı , исполнителя - Ümit Besen. Песня из альбома Vazgeçtim Senden, в жанре Дата выпуска: 08.01.1987 Лейбл звукозаписи: Emre Grafson Müzik Язык песни: Турецкий
Bir İlkbahar Sabahı
(оригинал)
bir ilkbahar sabahı güneşle uyandın mı hiç
çılgın gibi koşarak kırlara uzandın mı hiç
bir ilkbahar sabahı güneşle uyandın mı hiç
çılgın gibi koşarak kırlara uzandın mı hiç
bir his dolup içine uçuyorum sandın mı hiç
bir his dolup içine uçuyorum sandın mı hiç
geçen günlere yazık yazık etmişsin gönül sen öyleyse hiç sevmemiş sevilmemişsin
gönül sen
geçen günlere yazık yazık etmişsin gönül sen öyleyse hiç sevmemiş sevilmemişsin
gönül sen
albümdeki o resme bakarken ağladın mı
mazideki günlere kalbini bağladın mı hiç
albümdeki o resme bakarken ağladın mı hiç mazideki günlere kalbini bağladın mı
hiç
unutmayın adını senelerce andın mı hiç
unutmayın adını senelerce andın mı hiç
geçen günlere yazık yazık etmişsin gönül sen
öyleyse hiç sevmemiş sevilmemişsin gönül sen
Весной Утром
(перевод)
Вы когда-нибудь просыпались с солнцем весенним утром?
Вы когда-нибудь были в сельской местности, бегая как сумасшедший?
Вы когда-нибудь просыпались с солнцем весенним утром?
Вы когда-нибудь были в сельской местности, бегая как сумасшедший?
Ты когда-нибудь думал, что я переполнен чувством и лечу в тебя?
Ты когда-нибудь думал, что я переполнен чувством и лечу в тебя?
Ты сожалел о прошедших днях, ты сердце, значит, ты никогда не любил, тебя не любили
сердце тебе
Ты сожалел о прошедших днях, ты сердце, значит, ты никогда не любил, тебя не любили
сердце тебе
Вы плакали, глядя на эту фотографию в альбоме?
Вы когда-нибудь связывали свое сердце с прошлыми днями?
Ты плакал, глядя на эту фотографию в альбоме, ты когда-нибудь соединял свое сердце с прошлыми днями?
никто
Не забывайте, вы когда-нибудь упоминали свое имя в течение многих лет?
Не забывайте, вы когда-нибудь упоминали свое имя в течение многих лет?
Ты сожалел о прошедших днях, мое сердце
Так ты никогда не любил, тебя не любили, сердце ты