| Ümitsiz aşkının eseri benim
| Я произведение твоей безнадежной любви
|
| Gel, gör eserini; | Приходите посмотреть на вашу работу; |
| bayramın olsun
| хороших праздников
|
| Gözlerimde yaşlar, hatıram senin
| Слезы на глазах, моя память твоя
|
| Gel, gör şu hâlimi; | Приди, посмотри на мое состояние; |
| bayramın olsun
| хороших праздников
|
| Ümitsiz aşkının eseri benim
| Я произведение твоей безнадежной любви
|
| Gel, gör eserini; | Приходите посмотреть на вашу работу; |
| bayramın olsun
| хороших праздников
|
| Gözlerimde yaşlar, hatıram senin
| Слезы на глазах, моя память твоя
|
| Gel, gör şu hâlimi; | Приди, посмотри на мое состояние; |
| bayramın olsun
| хороших праздников
|
| Kader senden yana, aşk senden yana
| Судьба на твоей стороне, любовь на твоей стороне
|
| Anladım, mutluluk yasakmış bana
| Я понимаю, счастье мне запрещено
|
| Kader senden yana, aşk senden yana
| Судьба на твоей стороне, любовь на твоей стороне
|
| Anladım, mutluluk yasakmış bana
| Я понимаю, счастье мне запрещено
|
| Elveda aşkına, elveda sana
| До свидания любовь, до свидания с тобой
|
| Gidiyorum artık, bayramın olsun
| Я ухожу сейчас, у меня есть праздник
|
| Gidiyorum işte, bayramın olsun
| иду, с праздником
|
| Bir değil, bin canla sevmiştim seni
| Я любил тебя не одной, а тысячей душ.
|
| Soldurdun, ne yazık, ümitlerimi
| Вы увяли, к сожалению, мои надежды
|
| Yaşayan ölüye benzettin bni
| Ты заставил меня выглядеть живым мертвецом
|
| Katilim sen oldun, bayramın olsun
| Ты стал моим убийцей, хорошего тебе отдыха
|
| Bir değil, bin canla sevmiştim sni
| Я любил тебя не одной, а тысячей душ
|
| Soldurdun, ne yazık, ümitlerimi
| Вы увяли, к сожалению, мои надежды
|
| Yaşayan ölüye benzettin beni
| Ты заставил меня выглядеть живым мертвецом
|
| Katilim sen oldun, bayramın olsun | Ты стал моим убийцей, хорошего тебе отдыха |