| Hellooh?
| Алло?
|
| Hey, hey woman where was you at last night?
| Эй, эй, женщина, где ты была прошлой ночью?
|
| Ahhh yeahhh
| Аааа дааа
|
| Right about now we’re gonna get into somethin REAL smooth
| Прямо сейчас мы собираемся заняться чем-то НАСТОЯЩИМ гладким
|
| This is the story about a man and a woman
| Это история о мужчине и женщине
|
| The man tried to kick, the woman fronts
| Мужчина пытался ударить ногой, женщина впереди
|
| He gets large, now she wants
| Он становится большим, теперь она хочет
|
| Let’s look in on the story
| Давайте посмотрим на историю
|
| As this man’s tellin this girl, about herself
| Как этот мужчина рассказывает этой девушке о себе
|
| Yeah.
| Ага.
|
| See girl, you look stupid now
| Видишь, девочка, ты сейчас выглядишь глупо
|
| And I gotta tell you somethin straight in your face
| И я должен сказать тебе кое-что прямо в лицо
|
| You played yourself like a big-time toy from Mattel
| Вы играли с собой как с большой игрушкой от Mattel
|
| Tryin to flaunt the little bit of what you got
| Попробуйте выставить напоказ немного того, что у вас есть
|
| Why don’t you go on over there and let him diss you again?
| Почему бы тебе не пойти туда и не позволить ему снова тебя оскорбить?
|
| See your girlfriends laughin and lookin at me at the same time?
| Видишь, как твои подруги смеются и смотрят на меня одновременно?
|
| But right now I’m gettin ready to wash my hands
| Но сейчас я готов вымыть руки
|
| And get all the dirt off, yeah
| И сотри всю грязь, да
|
| Back in the days, see you never had the time
| В те дни, видите, у вас никогда не было времени
|
| To come to my house, and let me tell you that I rhyme
| Прийти ко мне домой, и позвольте мне сказать вам, что я рифмую
|
| You always made excuses, such as
| Вы всегда оправдывались, например
|
| «I'm sleepin right now, call me back,» no nevermind
| «Я сейчас сплю, перезвони мне», неважно
|
| Cause you and your friends are very hard to find
| Потому что тебя и твоих друзей очень трудно найти
|
| Lisa, Pamela, Angela, Renee
| Лиза, Памела, Анджела, Рене
|
| The girls who shoplift, and steal everyday
| Девочки, которые воруют в магазинах и воруют каждый день
|
| Lookin for Benz’s, food and a hamburger
| Ищите Benz, еду и гамбургер
|
| Just to connive and rob a brother for cheese
| Просто потворствовать и ограбить брата на сыр
|
| That ain’t right girl, in your fantasy world
| Это не та девушка, в твоем мире фантазий
|
| I call you once — you never dialed back
| Я звоню тебе один раз — ты никогда не перезванивал
|
| Twice — you never dialed back
| Дважды — вы никогда не перезванивали
|
| Saturday morning, live, I’m on Soul Train
| Субботнее утро, в прямом эфире, я на Soul Train
|
| Talkin to Don Cornelius
| Поговорите с Доном Корнелиусом
|
| Saturday night, my phone rings
| В субботу вечером у меня звонит телефон
|
| Saturday night, I won’t answer
| В субботу вечером, я не буду отвечать
|
| Saturday night, my phone rings again
| В субботу вечером мой телефон снова звонит
|
| Saturday night, I don’t answer
| Субботний вечер, я не отвечаю
|
| Finally, I cold screened the call — hello?
| Наконец, я заблокировал звонок — привет?
|
| «Hello? | "Привет? |
| Hey Keith, it’s me baby. | Привет, Кит, это я, детка. |
| I miss you!
| Я скучаю по тебе!
|
| Where you been at all this time? | Где вы были все это время? |
| Whatchu been doin?
| Что ты делал?
|
| Hey you think we can hang out tonight?
| Эй, как думаешь, мы можем потусоваться сегодня вечером?
|
| Y’know, we really gotta talk
| Знаешь, нам действительно нужно поговорить
|
| You still workin in the grocery store?» | Ты все еще работаешь в продуктовом магазине?» |
| Please!
| Пожалуйста!
|
| Stop jockin me girl
| Прекрати шутить со мной, девочка
|
| Chorus: + Ced Gee
| Припев: + Ced Gee
|
| Stop jockin me girl. | Прекрати шутить со мной, девочка. |
| (you're jockin me baby)
| (ты шутишь со мной, детка)
|
| Stop jockin me girl! | Прекрати шутить со мной, девочка! |
| (slow down, you’re clockin me baby)
| (притормози, ты смотришь на меня, детка)
|
| Stop jockin me girl. | Прекрати шутить со мной, девочка. |
| (you're jockin me baby)
| (ты шутишь со мной, детка)
|
| Stop jockin me girl! | Прекрати шутить со мной, девочка! |
| (yeah, you’re jockin me baby)
| (да, ты шутишь со мной, детка)
|
| Ha ha ha hah
| Ха ха ха ха
|
| Here we have the same scenario, but different people
| Здесь тот же сценарий, но разные люди
|
| We have a young man who’s been followed by a secret admirer
| У нас есть молодой человек, за которым следит тайный поклонник
|
| She too once fronted on the rap
| Она тоже когда-то выступала в рэпе
|
| Let’s look in on his story, and see what happens
| Давайте посмотрим на его историю и посмотрим, что произойдет
|
| Uh uh baby you know what? | Э-э-э, детка, знаешь что? |
| You really need to check yourself
| Вам действительно нужно проверить себя
|
| Yo I find this is sad, that here we are in the 20th century
| Эй, я нахожу это грустным, что мы живем в 20 веке.
|
| And y’know you still practicin these primitive tactics
| И ты знаешь, что все еще практикуешь эту примитивную тактику
|
| Y’know jockin a brother when he gets large
| Знаешь, шутишь с братом, когда он становится большим
|
| Check yourself baby
| Проверь себя, детка
|
| Let me step over here and do my thing.
| Позвольте мне подойти сюда и сделать свое дело.
|
| . | . |
| like this!
| как это!
|
| Yo b-boy comrades, this girl she keeps jockin me
| Yo b-boy, товарищи, эта девушка, которую она держит, шутит со мной.
|
| Regardless what I say, she’s constantly clockin me
| Независимо от того, что я говорю, она постоянно следит за мной.
|
| Houndin me like a pest, callin like she’s obsessed
| Преследуй меня, как вредителя, звони, как будто она одержима
|
| I tell her she’ll never get, me but she’ll never let
| Я говорю ей, что она никогда меня не получит, но она никогда не позволит
|
| The situation rest for a day or two
| Ситуация отдохнет день-два
|
| We’re goin on tour, Trev said, «I'll bet she’ll follow you»
| Мы собираемся в турне, сказал Трев, «держу пари, она последует за тобой»
|
| And boy was he right, I know you’re probably wonderin
| И мальчик был прав, я знаю, ты, наверное, удивляешься
|
| This girl like a groupie, followed me into London
| Эта девушка, как поклонница, последовала за мной в Лондон
|
| Show for show, state to state, night after night
| Шоу за шоу, государство за штатом, ночь за ночью
|
| Hotel to hotel, and even the airports
| Отель за отелем и даже аэропорты
|
| She tried to play me close
| Она пыталась сыграть со мной близко
|
| Now could you believe, she tried to play high-post
| Теперь вы можете поверить, она пыталась играть на высоком посте
|
| At one time, before I made a record
| В свое время, прежде чем я сделал запись
|
| She wasn’t sure it was me, so then, she had to check it
| Она не была уверена, что это я, поэтому ей пришлось проверить это.
|
| She turned on the video, show on the TV
| Она включила видео, покажи по телевизору
|
| She couldn’t believe it was me, on the big screen
| Она не могла поверить, что это я на большом экране
|
| Performin the hit, yeah the record was kickin brother
| Исполни хит, да, запись была пинком, брат
|
| From that day on, the girl, tried to smother
| С этого дня девушку пытались задушить
|
| Me like a blanket, but I wasn’t havin it
| Мне нравится одеяло, но у меня его не было
|
| I wasn’t a grocery, and she wasn’t baggin it
| Я не был бакалейщиком, и она не упаковывала его
|
| So I took my time, looked her in the eye
| Так что я не торопился, посмотрел ей в глаза
|
| And said -- stop jockin me girl
| И сказал - перестань шутить со мной, девочка
|
| Chorus: + Ced Gee
| Припев: + Ced Gee
|
| Stop jockin me girl. | Прекрати шутить со мной, девочка. |
| you’re daily jockin me
| ты каждый день шутишь со мной
|
| (you're jockin me baby)
| (ты шутишь со мной, детка)
|
| Stop jockin me girl! | Прекрати шутить со мной, девочка! |
| Ahh girl, you’re a hooker
| Ах, девочка, ты проститутка
|
| (you're jockin me baby)
| (ты шутишь со мной, детка)
|
| Stop jockin me girl. | Прекрати шутить со мной, девочка. |
| girl I can’t, get with you
| девочка, я не могу, пойдем с тобой
|
| (you're jockin me baby)
| (ты шутишь со мной, детка)
|
| Stop jockin me girl! | Прекрати шутить со мной, девочка! |
| (you're jockin me baby)
| (ты шутишь со мной, детка)
|
| Said won’t ya, get away from me.
| Сказал, не так ли, отойди от меня.
|
| So there you have it
| Итак, у вас есть это
|
| Typical situation of jockin
| Типичная ситуация джокина
|
| First you fronted, now you want it
| Сначала ты вышел, теперь ты этого хочешь.
|
| For all you girlies thinkin about jockin somebody
| Для всех вас, девчонки, думаете о ком-нибудь
|
| I suggest you don’t do it, or you will get dissed
| Я предлагаю вам не делать этого, иначе вас отвергнут
|
| Peace out | мир |