| Aiyyo Kool Keith
| Аййо Кул Кит
|
| Man I hooked this beat up just for you in the Ultra lab man
| Чувак, я зацепил это избиение только для тебя в ультралаборатории, чувак.
|
| So yo I want you to dog it, man youknahmsayin?
| Итак, я хочу, чтобы ты преследовал это, чувак, ты знаешь?
|
| Yeahhh
| Дааа
|
| Aight man, so ease back, y’know kick the lyrics man
| Хорошо, чувак, так что расслабься, ты знаешь, пинай лирику, чувак
|
| Word up Go for yours, aight do it man, right now
| Поговори, иди за своим, сделай это, чувак, прямо сейчас
|
| Aight.
| Хорошо.
|
| Yo I’m on, with the freaky style
| Эй, я в причудливом стиле
|
| When you wait debate and rate my rhythm expansion, dimension lyric extension
| Когда вы ждете дебатов и оцениваете расширение моего ритма, размер лирического расширения
|
| Rise above, amazing days
| Поднимитесь выше, удивительные дни
|
| Crashin your brain, changin ways, sore for days
| Разбейте свой мозг, меняя пути, боль в течение нескольких дней
|
| Figurin out
| Фигурин из
|
| Many channels, triggerin out forth
| Многие каналы, триггеры вперед
|
| I’m sendin, brains are bendin
| Я посылаю, мозги гнутся
|
| Like metal, crust to rust corrode
| Как металл, корка ржавчины разъедает
|
| and low stacks, pick up the was while you ask
| и низкие стеки, забрать было, пока вы спрашиваете
|
| how you do it, show me through it I never knew it, could be done, no way my son
| как ты это делаешь, покажи мне через это я никогда не знал, что это может быть сделано, никоим образом мой сын
|
| Cause I’m the one, smackin em up, stackin em up Boxin you ducks
| Потому что я тот, кто шлепает их, складывает их в бокс, утки
|
| Packin em up, cause I burn
| Пакуй их, потому что я горю
|
| Aiyyo Keith man, that was kinda of dope man
| Aiyyo Keith man, это был своего рода наркоман
|
| But you know what man?
| Но знаешь, какой мужчина?
|
| I want you to increase your metaphor, you know uh make it better for, somethin like that man, aight?
| Я хочу, чтобы вы увеличили свою метафору, вы знаете, ну, сделайте ее лучше, что-то вроде этого человека, хорошо?
|
| Yeah I know what you mean, like this right?
| Да, я понимаю, что ты имеешь в виду, вот так?
|
| Yeah man
| да мужик
|
| Aight watch.
| Хорошо смотреть.
|
| Droppin the word to make you think
| Вставьте слово, чтобы заставить вас думать
|
| you’re buggin and illin out on, vocab
| ты глючишь и пишешь, словарный запас
|
| Connect the ?, then switch it Changin range easily, steadily
| Подсоедините ?, затем переключите его Легко и стабильно меняйте диапазон
|
| Slow it down, ride the beat, throw em down
| Притормози, скачи в такт, брось их вниз
|
| and sweepin em down
| и подметаю их вниз
|
| MC’s, all dirt on the floor
| МС, вся грязь на полу
|
| Stand back in fact you’re wack to prove to me that you’re ready to be and willin to see, rhymes flow
| Отойдите на самом деле, вы не в себе, чтобы доказать мне, что вы готовы быть и хотите видеть, рифмы текут
|
| Match and go, deep in your brain so step back, and wait before you try
| Сопоставьте и вперед, глубоко в вашем мозгу, так что сделайте шаг назад и подождите, прежде чем пытаться
|
| to twist in, another line
| вкручивать, другую линию
|
| Designed to catch ya You gotta watch 2000 I bet ya, perpetrate
| Создан, чтобы поймать тебя, ты должен посмотреть 2000, держу пари, совершаю
|
| Procrastinate, your rhymes are fake, and yo and let’s take your style, use it with mine
| Прокрастинируй, твои рифмы фальшивые, и давай возьмем твой стиль, используй его с моим
|
| mix it with mine, bring it with mine
| смешай это с моим, принеси это с моим
|
| and pefect, and let the public elect it Buyin selected, ducks are corrected
| и совершенствуй, и пусть публика выбирает это Буин выбран, утки исправлены
|
| One at a time, each a stack
| По одному, каждый стопкой
|
| Puttin em back, sittin em back, in line
| Положи их обратно, сиди их обратно, в очереди
|
| To California, I’m breakin on ya
| В Калифорнию, я разбиваю тебя
|
| I’m like a psycho, I’m buggin on ya Once a day, I’m comin your way, to enter your brain
| Я как психопат, я прислушиваюсь к тебе. Раз в день я иду к тебе, чтобы войти в твой мозг.
|
| and let a word remain, as a syllable
| и пусть останется слово, как слог
|
| Stuck deep inside
| Застрял глубоко внутри
|
| The more I go on I’ll pluck inside
| Чем больше я продолжаю, тем больше я втягиваюсь
|
| your skull, and damage your ears
| ваш череп и повредить ваши уши
|
| Cause I burn, you know that Ced
| Потому что я горю, ты знаешь, что Сед
|
| Word up man, you burn man, yo yo man
| Скажи, чувак, ты горишь, чувак, йо-йо, чувак
|
| You really did burn that track up man, but you know uhh
| Ты действительно сжег этот трек, чувак, но ты знаешь, ухх
|
| my man TR Love is in the house and uhh
| мой мужчина TR Любовь в доме и ухх
|
| Moe Luv’s in the house
| Мо Лув в доме
|
| Awesome Two, they in the house
| Потрясающие двое, они в доме
|
| Uhh, who else in the house?
| А кто еще в доме?
|
| My man Paul C, he got the bass pumpin, uhh
| Мой человек Пол Си, у него есть басовая помпа, ухх
|
| Who else? | Кто еще? |
| Brother Kevvy Kev, uhh
| Брат Кевви Кев, ухх
|
| Everybody the whole Bronx (yeah)
| Все, весь Бронкс (да)
|
| Brooklyn, Fort Greene, Montier Posse
| Бруклин, Форт-Грин, Монтье Поссе
|
| Yeah everybody man
| Да все люди
|
| London, St. Louis, ahh, we out of here man | Лондон, Сент-Луис, ах, мы уходим отсюда, чувак |