| Took one to the dome, home alone
| Взял один в купол, один дома
|
| I can't turn a stone without some bones creeping up out of my clothes
| Я не могу перевернуть камень, чтобы кости не вылезли из моей одежды.
|
| Jonesing, fiending, itching, shaking, mentally unstable, no cable
| Джонсинг, изверг, зуд, тряска, психически неуравновешенный, без кабеля
|
| Just some white noise inside my head
| Просто какой-то белый шум в моей голове
|
| And that ain't no wrap sheet, but what I regret instead
| И это не обертка, а то, о чем я сожалею.
|
| Days of me and Cherry working out the mother fucking shed to get up out of my toxic bed
| Дни, когда я и Черри работали над чертовым сараем, чтобы встать с моей токсичной кровати.
|
| Forsaken the first born and watch the rest fall at glance
| Отрекся от первенца и смотри, как остальные падают с первого взгляда.
|
| Wishes of me changing my past never had a fighting chance
| Желание меня изменить свое прошлое никогда не имело шансов на победу
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| When I die I want a mural painted of me
| Когда я умру, я хочу, чтобы меня нарисовали на стене.
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| When I die I want a mural painted of me
| Когда я умру, я хочу, чтобы меня нарисовали на стене.
|
| If I'm lucky, they'll pick a building that's really fucking ugly
| Если мне повезет, они выберут чертовски уродливое здание.
|
| Paint me puking, paint me fucking, paint a halo right above me
| Нарисуй меня блюющим, нарисуй меня, черт возьми, нарисуй ореол прямо надо мной.
|
| Even if they tear the building down, Yung Plague will be scattered around
| Даже если они снесут здание, Юнг Чума будет рассеяна вокруг.
|
| Let out the hounds while I'm stepping in your fucking town
| Выпусти собак, пока я вхожу в твой гребаный город
|
| Always surrounded by the fucking walking dead of clout
| Всегда в окружении гребаных ходячих мертвецов влияния
|
| Tryna catch a breath, always trying not to fucking drown
| Пытаюсь отдышаться, всегда пытаясь не утонуть.
|
| Ashes to ashes I'll turn to dust before I join the crowd
| Прах к праху, я превращусь в пыль, прежде чем присоединюсь к толпе.
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| When I die I want a mural painted of me
| Когда я умру, я хочу, чтобы меня нарисовали на стене.
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| When I die I want a mural painted of me
| Когда я умру, я хочу, чтобы меня нарисовали на стене.
|
| Leave me alone | Оставь меня в покое |