| Взял один в купол, один дома
|
| Я не могу перевернуть камень, чтобы кости не вылезли из моей одежды.
|
| Джонсинг, изверг, зуд, тряска, психически неуравновешенный, без кабеля
|
| Просто какой-то белый шум в моей голове
|
| И это не обертка, а то, о чем я сожалею.
|
| Дни, когда я и Черри работали над чертовым сараем, чтобы встать с моей токсичной кровати.
|
| Отрекся от первенца и смотри, как остальные падают с первого взгляда.
|
| Желание меня изменить свое прошлое никогда не имело шансов на победу
|
| Оставь меня в покое
|
| Оставь меня в покое
|
| Оставь меня в покое
|
| Когда я умру, я хочу, чтобы меня нарисовали на стене.
|
| Оставь меня в покое
|
| Когда я умру, я хочу, чтобы меня нарисовали на стене.
|
| Если мне повезет, они выберут чертовски уродливое здание.
|
| Нарисуй меня блюющим, нарисуй меня, черт возьми, нарисуй ореол прямо надо мной.
|
| Даже если они снесут здание, Юнг Чума будет рассеяна вокруг.
|
| Выпусти собак, пока я вхожу в твой гребаный город
|
| Всегда в окружении гребаных ходячих мертвецов влияния
|
| Пытаюсь отдышаться, всегда пытаясь не утонуть.
|
| Прах к праху, я превращусь в пыль, прежде чем присоединюсь к толпе.
|
| Оставь меня в покое
|
| Оставь меня в покое
|
| Оставь меня в покое
|
| Когда я умру, я хочу, чтобы меня нарисовали на стене.
|
| Оставь меня в покое
|
| Оставь меня в покое
|
| Оставь меня в покое
|
| Оставь меня в покое
|
| Когда я умру, я хочу, чтобы меня нарисовали на стене.
|
| Оставь меня в покое |