| Does it fit to think
| Подходит ли это для размышлений
|
| Maybe you’re the one to blame
| Может быть, ты виноват
|
| Don’t even try to call them out
| Даже не пытайтесь позвать их
|
| Just give a little time to find yourself
| Просто дайте немного времени, чтобы найти себя
|
| In spite of all your clues
| Несмотря на все ваши подсказки
|
| Maybe you just play the fool.
| Может быть, вы просто играете в дурака.
|
| I’m breathless
| я задыхаюсь
|
| Waltzing after you
| Вальсировать за тобой
|
| Haunted, under a blood red moon
| Призрачный, под кроваво-красной луной
|
| Push him away
| Оттолкнуть его
|
| Try to keep the thoughts at bay
| Старайтесь держать мысли в страхе
|
| Unrecognisable you
| Неузнаваемый ты
|
| Meet the demands
| Удовлетворение требований
|
| Of a rigid and cold popular view
| Из жесткого и холодного популярного взгляда
|
| You want someone to hold your hand.
| Вы хотите, чтобы кто-то держал вас за руку.
|
| But I’m breathless
| Но я задыхаюсь
|
| Waltzing after you
| Вальсировать за тобой
|
| Haunted, under a blood red moon
| Призрачный, под кроваво-красной луной
|
| I’m holding out, I’m holding out
| Я держусь, я держусь
|
| Calling after you
| Звонок после вас
|
| Breathless, we move to our own tune.
| Затаив дыхание, мы двигаемся под собственную мелодию.
|
| Don’t have a point to make
| Нет смысла делать
|
| But I argue all the time with only you
| Но я все время спорю только с тобой
|
| Beautiful you.
| Ты прекрасна.
|
| I’m breathless
| я задыхаюсь
|
| Waltzing after you
| Вальсировать за тобой
|
| Haunted, under a blood red moon
| Призрачный, под кроваво-красной луной
|
| I’m holding out, I’m holding out
| Я держусь, я держусь
|
| Calling after you,
| Звонит за тобой,
|
| Breathless, we move to our own tune. | Затаив дыхание, мы двигаемся под собственную мелодию. |