| Know the bright lights of Hollywood
| Знай яркие огни Голливуда
|
| Movietowns, a phony world
| Кинотауны, фальшивый мир
|
| Seen a few nights of wonder
| Видел несколько ночей чудес
|
| Seen a few nights of hell
| Видел несколько ночей ада
|
| Walkin' down the foggy streets of London-town
| Прогулка по туманным улицам лондонского города
|
| Now I know it well
| Теперь я это хорошо знаю
|
| Ev’ry light in the world is nothing
| Каждый свет в мире - ничто
|
| To the light we know so well
| К свету, который мы так хорошо знаем
|
| Starlight, shining bright, starlight
| Звездный свет, сияющий яркий, звездный свет
|
| Had a bit of life in high society
| Немного пожил в высшем обществе
|
| The slums have seen me, too
| Трущобы тоже меня видели
|
| And the rich and poor would wonder
| И богатые и бедные задавались бы вопросом
|
| At somethin' old and new
| Во что-то старое и новое
|
| See it ev’ry night goin' slowly 'round
| Смотрите, как это происходит каждую ночь медленно
|
| Can’t you see it’s true
| Разве ты не видишь, что это правда
|
| Out there ev’ry man is equal
| Там все равны
|
| Way out there in the blue
| Там, в синеве
|
| Starlight, shining bright, starlight
| Звездный свет, сияющий яркий, звездный свет
|
| Take it all the way all night long
| Возьмите это всю ночь напролет
|
| Twinkle on, you stars
| Мерцайте, звезды
|
| I feel my brain is blinded
| Я чувствую, что мой мозг ослеп
|
| I wonder what you are
| интересно, кто ты
|
| Starlight, shining bright, starlight
| Звездный свет, сияющий яркий, звездный свет
|
| Starlight… | Звездный свет… |