| Cry little sister
| Плачь сестричка
|
| Thou shall not fall
| Ты не упадешь
|
| Come, come to your brother
| Подойди, подойди к своему брату
|
| Thou shall not fly
| ты не будешь летать
|
| This for my dawgs out here goin' crazy
| Это для моих псов, которые сходят с ума
|
| Goin' crazy, goin' crazy
| Схожу с ума, схожу с ума
|
| This for my dawgs out here goin' crazy
| Это для моих псов, которые сходят с ума
|
| Goin' crazy, goin' crazy
| Схожу с ума, схожу с ума
|
| This for my dawgs out here goin' crazy
| Это для моих псов, которые сходят с ума
|
| Fuck you, pay me, fuck you, pay me
| Пошел ты, заплати мне, пошел на хуй, заплати мне
|
| This for my dawgs out here goin' crazy
| Это для моих псов, которые сходят с ума
|
| Goin' crazy, fuck you, pay me
| Схожу с ума, пошел на хуй, заплати мне
|
| This for my dawgs out here
| Это для моих собак здесь
|
| Now you wanna be friends
| Теперь вы хотите быть друзьями
|
| You the type to fuck a nigga for his pension
| Ты тип, чтобы трахнуть ниггера за его пенсию
|
| All a nigga ever wanted was a 6 Benz
| Все, что когда-либо хотел ниггер, это 6 Benz
|
| And if you a bad bitch, come get the dick again
| И если ты плохая сука, снова возьми член
|
| They be like… oh wait
| Они похожи на... о, подождите
|
| Step up in the spot and they screamin' oh aye
| Встаньте на место, и они кричат, о, да
|
| Which one of y’all wanna chill? | Кто из вас хочет расслабиться? |
| OJ
| ОЖ
|
| We sippin' Moet champagne
| Мы потягиваем шампанское Moet
|
| On me, all the bitches on me
| На мне, все суки на мне
|
| Cry little sister
| Плачь сестричка
|
| Thou shall not fall
| Ты не упадешь
|
| Come, come to your brother
| Подойди, подойди к своему брату
|
| Thou shall not fly
| ты не будешь летать
|
| This for my dawgs out here goin' crazy
| Это для моих псов, которые сходят с ума
|
| Goin' crazy, goin' crazy
| Схожу с ума, схожу с ума
|
| This for my dawgs out here goin' crazy
| Это для моих псов, которые сходят с ума
|
| Goin' crazy, goin' crazy
| Схожу с ума, схожу с ума
|
| This for my dawgs out here goin' brazy
| Это для моих псов, которые сходят с ума
|
| Goin' crazy, fuck you, pay me
| Схожу с ума, пошел на хуй, заплати мне
|
| You ain’t alone out here, I’m goin' crazy
| Ты здесь не один, я схожу с ума
|
| I’m right there with you
| я рядом с тобой
|
| We right here with you
| Мы здесь, с вами
|
| I met some models, they said life full of obstacles
| Я встречал некоторых моделей, они говорили, что жизнь полна препятствий
|
| Challenges and mobster rules and Libyan size pools
| Вызовы, правила бандитов и ливийские пулы
|
| Hold my breath and take 2, anxieties and robberies
| Задержи дыхание и возьми 2, тревоги и грабежи
|
| Survival, threats, apologies, I made it through the poverty
| Выживание, угрозы, извинения, я пережил бедность
|
| I be… on my own shit
| Я буду ... на своем собственном дерьме
|
| Cause you never, never know when somebody gon' trip
| Потому что ты никогда, никогда не знаешь, когда кто-то споткнется
|
| Oh shit, miss a nigga with that bullshit, man
| О дерьмо, скучаю по ниггеру с этой ерундой, чувак
|
| Aye bossman, I’m my own bossman, understand?
| Да, босс, я сам себе босс, понимаете?
|
| Cry little sister
| Плачь сестричка
|
| Thou shall not fall
| Ты не упадешь
|
| Come, come to your brother
| Подойди, подойди к своему брату
|
| Thou shall not fly
| ты не будешь летать
|
| This for my dawgs out here goin' cray-cray
| Это для моих псов, которые здесь сходят с ума
|
| Goin' cray-cray, got that AK
| Goin 'cray-cray, получил этот AK
|
| Point it at your bay-bay, we goin' crazy
| Направь его на свою бухту, мы сходим с ума
|
| We goin' crazy, fuck you, pay me
| Мы сходим с ума, иди на хуй, заплати мне
|
| This for my dawgs out here goin' crazy
| Это для моих псов, которые сходят с ума
|
| We goin' crazy, fuck you, pay me
| Мы сходим с ума, иди на хуй, заплати мне
|
| For my dawgs out here goin' crazy
| Потому что мои псы здесь сходят с ума
|
| Goin' crazy, yeah
| Схожу с ума, да
|
| T-Y-G-A, we goin' crazy
| T-Y-G-A, мы сходим с ума
|
| Young, Young, Young Mula baby
| Молодой, молодой, молодой мула, детка
|
| Goin' crazy, goin' crazy
| Схожу с ума, схожу с ума
|
| Fuck you, pay me, fuck you, pay me
| Пошел ты, заплати мне, пошел на хуй, заплати мне
|
| This for my dawgs out here goin' crazy
| Это для моих псов, которые сходят с ума
|
| Goin' crazy, goin' crazy
| Схожу с ума, схожу с ума
|
| This for my dawgs out here goin' crazy
| Это для моих псов, которые сходят с ума
|
| Goin' crazy, they goin' crazy
| Сходят с ума, они сходят с ума
|
| Cry little sister
| Плачь сестричка
|
| Thou shall not fall
| Ты не упадешь
|
| Come, come to your brother
| Подойди, подойди к своему брату
|
| Thou shall not fly
| ты не будешь летать
|
| (I'm goin' crazy)
| (Я схожу с ума)
|
| Unchain me, sister
| Развяжи меня, сестра
|
| Thou shall not steal
| Ты не должен воровать
|
| Love is with your brother
| Любовь с твоим братом
|
| Thou shall not kill | Ты не должен убивать |