| Who’s that creepin in my rearview? | Кто это ползает в моем заднем обзоре? |
| Niggas better duck round me
| Ниггеры лучше прячутся вокруг меня.
|
| Cuz I got drama,
| Потому что у меня драма,
|
| Chevy with the scrape doors open
| Шевроле с открытыми дверями
|
| Low ridin on these west side streets
| Низкая поездка на этих западных улицах
|
| I got drama, fix that letter homie, fix that attitude around me
| У меня драма, исправь это письмо, братан, исправь это отношение ко мне.
|
| Cuz I got drama
| Потому что у меня драма
|
| Put my whole team on, now niggas can’t sleep fuck beef
| Наденьте всю мою команду, теперь ниггеры не могут спать, черт возьми, говядина
|
| Cuz I got drama
| Потому что у меня драма
|
| Maniac, might gotta kill em
| Маньяк, возможно, придется убить их
|
| Loose screw with a filler, brainiac, pussy you a rat
| Свободный винт с наполнителем, умник, киска, ты крыса
|
| We done advance, this a fuckin trap ramp
| Мы продвинулись вперед, это чертова рампа-ловушка.
|
| Park garage and the Cadillac fully automack
| Гараж парковки и полностью автоматический Cadillac
|
| Tech sound of the rata tat tat, bet the beat bang like a beat from battle K
| Технический звук рата-тат-тат, держу пари, бит-бэнг, как бит из битвы К
|
| You Sylvester when it come to rap
| Ты Сильвестр, когда дело доходит до рэпа
|
| I put mosaic on the doormat
| Я положил мозаику на коврик
|
| Kings like I’m reppin sack town
| Короли, как будто я разоряю город
|
| Cut a nigga no slack, fuck that
| Отрежь ниггеру, не расслабляйся, к черту это.
|
| Nigga I’m ready
| Ниггер, я готов
|
| And I’m my brother’s keeper, trust no B here but me sir
| И я сторож моего брата, не верь здесь ни одному Б, кроме меня, сэр.
|
| Jesus let me breathe in all this reefer
| Иисус позволил мне вдохнуть весь этот рефрижератор
|
| These niggas getting too close, I can see them
| Эти ниггеры слишком близко, я вижу их
|
| See no, hear no evil, I am Caesar
| Не вижу, не слышу зла, я Цезарь
|
| Lookin for a soul, I’m your leader
| Ищу душу, я твой лидер
|
| This is what you wanted, right? | Это то, что вы хотели, верно? |
| (right)
| (Правильно)
|
| Don’t test me motherfucker, I hold your life
| Не испытывай меня, ублюдок, я держу твою жизнь
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Who’s that creepin in my rearview? | Кто это ползает в моем заднем обзоре? |
| Niggas better duck round me
| Ниггеры лучше прячутся вокруг меня.
|
| Cuz I got drama,
| Потому что у меня драма,
|
| Chevy with the scrape doors open
| Шевроле с открытыми дверями
|
| Low ridin on these west side streets
| Низкая поездка на этих западных улицах
|
| I got drama, fix that letter homie, fix that attitude around me
| У меня драма, исправь это письмо, братан, исправь это отношение ко мне.
|
| Cuz I got drama
| Потому что у меня драма
|
| Put my whole team on, now niggas can’t sleep fuck beef
| Наденьте всю мою команду, теперь ниггеры не могут спать, черт возьми, говядина
|
| Cuz I got drama
| Потому что у меня драма
|
| Get yo life fore I get it, get yo wife fore I hit it
| Получите свою жизнь, прежде чем я получу ее, получите свою жену, прежде чем я ударю ее
|
| Backstabbers in the house, with a knife on the kitchen
| Предатели в доме, с ножом на кухне
|
| Cutthroats wanna pop my collar
| Головорезы хотят открыть мой ошейник
|
| I’m tryna get close just to stop my holler
| Я пытаюсь приблизиться, чтобы остановить свой крик
|
| Dream killer, shoot yo ideas down
| Убийца мечты, стреляй в свои идеи
|
| Death to the threats, only thing I hear now
| Смерть угрозам, единственное, что я слышу сейчас
|
| Is the money talkin like the auction
| Деньги говорят, как аукцион
|
| Spaceship that I’m parkin makes me martian
| Космический корабль, который я паркин, делает меня марсианином
|
| Caution, I be spendin, might get noxious
| Осторожно, я трачу деньги, может стать вредным
|
| Take yo bitch to breakfast, give her sausage
| Возьми свою суку на завтрак, дай ей колбасу
|
| Shawty I got drama
| Шоути, у меня драма
|
| No sleepin over here, don’t need pajamas
| Здесь нельзя спать, не нужна пижама
|
| Take everything wit you, don’t need no problems
| Бери все с собой, не надо проблем
|
| Got a crazy baby mama, don’t leave no comments
| У меня сумасшедшая мама, не оставляйте комментариев
|
| One time if you creepin
| Один раз, если вы ползучести
|
| Watch them niggas who be deep in
| Наблюдайте за теми ниггерами, которые глубоко в
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Who’s that creepin in my rearview? | Кто это ползает в моем заднем обзоре? |
| Niggas better duck round me
| Ниггеры лучше прячутся вокруг меня.
|
| Cuz I got drama,
| Потому что у меня драма,
|
| Chevy with the scrape doors open
| Шевроле с открытыми дверями
|
| Low ridin on these west side streets
| Низкая поездка на этих западных улицах
|
| I got drama, fix that letter homie, fix that attitude around me
| У меня драма, исправь это письмо, братан, исправь это отношение ко мне.
|
| Cuz I got drama
| Потому что у меня драма
|
| Put my whole team on, now niggas can’t sleep fuck beef
| Наденьте всю мою команду, теперь ниггеры не могут спать, черт возьми, говядина
|
| Cuz I got drama | Потому что у меня драма |