| It’s a Mustang Convertible summer night drive
| Летняя ночная поездка на кабриолете Mustang.
|
| Your country deejaying up my radio dial
| Ваша страна диджействует на моем радио
|
| Maybe it’s the stars or the full moon sky
| Может быть, это звезды или небо полной луны
|
| Making me crazy
| сводит меня с ума
|
| You got your hand on my knee and you’re drawing little hearts
| Ты положил руку мне на колено и рисуешь маленькие сердечки
|
| Biting on your lip when that song starts
| Прикусив губу, когда начинается эта песня
|
| Those blue and red lights been chasing us for miles
| Эти синие и красные огни преследовали нас на многие мили
|
| But they can wait baby
| Но они могут подождать ребенка
|
| There ain’t nothing 'bout your loving
| Нет ничего о твоей любви
|
| That makes any sense if I had any left
| В этом есть смысл, если бы у меня остались
|
| I’d go running, but I love it
| Я бы побежал, но мне это нравится
|
| I can’t even keep my eyes on the road
| Я даже не могу смотреть на дорогу
|
| You’re gonna be the death of me, death of me, I know
| Ты будешь моей смертью, моей смертью, я знаю
|
| What a sweet, sweet way to go
| Какой милый, милый путь
|
| We break in to the back door of the local motel
| Вламываемся в черный ход местного мотеля
|
| You push me on the bed and you whisper don’t tell
| Ты толкаешь меня на кровать и шепчешь, не говори
|
| Got me walking on a wire, wouldn’t care if I fell
| Заставил меня ходить по проволоке, мне все равно, если я упаду
|
| Don’t want no one to save me
| Не хочу, чтобы меня никто не спас
|
| You’re driving me crazy
| Ты сводишь меня с ума
|
| There ain’t nothing 'bout your loving
| Нет ничего о твоей любви
|
| That makes any sense If I had any left
| В этом есть смысл, если бы у меня остались
|
| I’d go running, but I love it
| Я бы побежал, но мне это нравится
|
| I can’t even keep my eyes on the road
| Я даже не могу смотреть на дорогу
|
| You’re gonna be the death of me, death of me
| Ты будешь моей смертью, моей смертью
|
| I know it’s risky the way you get me felling like I’m bout to flatline | Я знаю, что это рискованно, когда ты заставляешь меня чувствовать себя так, будто я вот-вот рухну |
| I just can’t enough
| мне просто не хватает
|
| Adrenaline rush
| Прилив адреналина
|
| Makes me feel so alive
| Заставляет меня чувствовать себя таким живым
|
| You’re gonna the death of me, death of me, I know
| Ты собираешься убить меня, убить меня, я знаю
|
| Death of me, death of me
| Смерть меня, смерть меня
|
| You’re gonna be the death of me, death of me
| Ты будешь моей смертью, моей смертью
|
| You’re driving me crazy
| Ты сводишь меня с ума
|
| There ain’t nothing 'bout your loving
| Нет ничего о твоей любви
|
| That makes any sense If I had any left
| В этом есть смысл, если бы у меня остались
|
| I’d go running, but I love it
| Я бы побежал, но мне это нравится
|
| It’s the thrill of spinning out of control
| Это волнение от выхода из-под контроля
|
| You’re gonna be the death of me, death of me, I know
| Ты будешь моей смертью, моей смертью, я знаю
|
| You’re gonna be the death of me, death of me, I know
| Ты будешь моей смертью, моей смертью, я знаю
|
| What a sweet, sweet way to go
| Какой милый, милый путь
|
| Gonna be the death of me, death of me, I know
| Будет моя смерть, моя смерть, я знаю
|
| You’re gonna be the death of me, death of me | Ты будешь моей смертью, моей смертью |