| Tell me why is you all in your feelings?
| Скажи мне, почему ты весь в своих чувствах?
|
| Girl you need to quit it
| Девочка, тебе нужно бросить это.
|
| Tell me why is you all in your feelings?
| Скажи мне, почему ты весь в своих чувствах?
|
| I don’t have feelings for none of my old bitches really no mo'
| У меня нет чувств ни к одной из моих старых сучек, на самом деле нет.
|
| I don’t have feelings for none of my old bitches really no mo'
| У меня нет чувств ни к одной из моих старых сучек, на самом деле нет.
|
| Time and time again I tried it but it never worked
| Снова и снова я пробовал это, но это никогда не срабатывало
|
| All it ever did was somebody gettin' hurt
| Все, что он когда-либо делал, это то, что кто-то пострадал
|
| Tell me why is you all in your feelings?
| Скажи мне, почему ты весь в своих чувствах?
|
| Girl, you need to quit it
| Девушка, вам нужно бросить это
|
| Tell me why is you all in your feelings?
| Скажи мне, почему ты весь в своих чувствах?
|
| It been a minute
| Прошла минута
|
| If you can’t respect what I say
| Если вы не можете уважать то, что я говорю
|
| Then baby then you really gotta let it go
| Тогда, детка, ты действительно должен отпустить это.
|
| I’m out on that money, I’m chasin' paper
| У меня нет денег, я гонюсь за бумагой
|
| Baby, that’s really all I know
| Детка, это действительно все, что я знаю
|
| Tell me why is you all in yours feelings?
| Скажи мне, почему ты весь в своих чувствах?
|
| No time for games, I’m not tryna play with ya
| Нет времени на игры, я не пытаюсь играть с тобой
|
| Didn’t get the picture, hopin' I miss her
| Не понял, надеюсь, я скучаю по ней
|
| Said she lonely, reminiscin' on liquor
| Сказала, что она одинока, вспоминает ликер
|
| She gone «I miss ya»
| Она ушла «Я скучаю по тебе»
|
| That’s when she feelin' need to hit the phone
| Вот когда она чувствует, что нужно ударить по телефону
|
| That’s when she want to come and get it on
| Вот когда она хочет прийти и получить это
|
| No she’s attachin' leavin' in the morn'
| Нет, она собирается уйти утром,
|
| She say I’m wrong («nigga, you’re wrong!»)
| Она говорит, что я ошибаюсь («ниггер, ты ошибаешься!»)
|
| She said I’m steady playin' with her feelin'
| Она сказала, что я постоянно играю с ее чувствами.
|
| She told me one day nigga you gon' feel it
| Она сказала мне, что однажды, ниггер, ты почувствуешь это.
|
| (You gon' feel this shit, man)
| (Ты почувствуешь это дерьмо, чувак)
|
| God know she miss me and know that I did it
| Бог знает, что она скучает по мне и знает, что я сделал это
|
| I sent your bitch home
| Я отправил твою суку домой
|
| I told her pimped, politicked, my mind on that moolah
| Я сказал ей сутенерство, политиканство, мой разум на этой бабке
|
| Told her she fine, but her girlfriend was cuter
| Сказал ей, что она в порядке, но ее девушка была симпатичнее
|
| Back to business, got that work on a ruler, I’m gone
| Вернуться к делу, получил эту работу на линейке, я ушел
|
| I don’t have feelings for none of my old bitches really no mo'
| У меня нет чувств ни к одной из моих старых сучек, на самом деле нет.
|
| I don’t have feelings for none of my old bitches really no mo'
| У меня нет чувств ни к одной из моих старых сучек, на самом деле нет.
|
| Time and time again I tried it but it never worked
| Снова и снова я пробовал это, но это никогда не срабатывало
|
| All it ever did was somebody gettin' hurt
| Все, что он когда-либо делал, это то, что кто-то пострадал
|
| Tell me why is you all in your feelings?
| Скажи мне, почему ты весь в своих чувствах?
|
| Girl you need to quit it
| Девочка, тебе нужно бросить это.
|
| Tell me why is you all in your feelings?
| Скажи мне, почему ты весь в своих чувствах?
|
| It been a minute
| Прошла минута
|
| If you can’t respect what I say
| Если вы не можете уважать то, что я говорю
|
| Then baby then you really gotta let it go
| Тогда, детка, ты действительно должен отпустить это.
|
| I’m out on that money, I’m chasin' paper
| У меня нет денег, я гонюсь за бумагой
|
| Baby, that’s really all I know
| Детка, это действительно все, что я знаю
|
| Tell me why is you all in yours feelings?
| Скажи мне, почему ты весь в своих чувствах?
|
| Tell me, why you want gon' do that? | Скажи мне, почему ты хочешь это сделать? |
| Why?
| Почему?
|
| Why you tellin' other bitches I’m your man
| Почему ты говоришь другим сукам, что я твой мужчина
|
| When you know I’m just your nigga? | Когда ты знаешь, что я просто твой ниггер? |
| Girl
| Девочка
|
| Hatin' on a player, I ain’t never play no games with ya
| Ненавижу игрока, я никогда не играю с тобой в игры.
|
| Mad at a nigga, I ain’t never let you take no pictures, no
| Злой на нигера, я никогда не позволю тебе не фотографировать, нет
|
| Heard you fuckin' on a homie
| Слышал, ты трахаешься с другом
|
| Damn, these bitches will do anything to hurt you
| Черт, эти суки сделают все, чтобы причинить тебе боль
|
| Players only live once
| Игроки живут только один раз
|
| I seen some shit I’m wanting I’ma purchase it
| Я видел какое-то дерьмо, которое я хочу, я куплю его
|
| The nigga found out I fucked his bitch
| Ниггер узнал, что я трахнул его суку
|
| And now the nigga wanna kill me
| И теперь ниггер хочет меня убить
|
| Cause it’s money over bitches, hard-broke niggas
| Потому что это деньги, а не суки, ниггеры
|
| I ain’t got no feelings
| У меня нет чувств
|
| I don’t have feelings for none of my old bitches really no mo'
| У меня нет чувств ни к одной из моих старых сучек, на самом деле нет.
|
| I don’t have feelings for none of my old bitches really no mo'
| У меня нет чувств ни к одной из моих старых сучек, на самом деле нет.
|
| Time and time again I tried it but it never worked
| Снова и снова я пробовал это, но это никогда не срабатывало
|
| All it ever did was somebody gettin' hurt
| Все, что он когда-либо делал, это то, что кто-то пострадал
|
| Tell me why is you all in your feelings?
| Скажи мне, почему ты весь в своих чувствах?
|
| Girl you need to quit it
| Девочка, тебе нужно бросить это.
|
| Tell me why is you all in your feelings?
| Скажи мне, почему ты весь в своих чувствах?
|
| It been a minute
| Прошла минута
|
| If you can’t respect what I say
| Если вы не можете уважать то, что я говорю
|
| Then baby then you really gotta let it go
| Тогда, детка, ты действительно должен отпустить это.
|
| I’m out on that money, I’m chasin' paper
| У меня нет денег, я гонюсь за бумагой
|
| Baby, that’s really all I know
| Детка, это действительно все, что я знаю
|
| Tell me why is you all in yours feelings?
| Скажи мне, почему ты весь в своих чувствах?
|
| No time for talking all that shit do make it feel personal
| Нет времени говорить обо всем этом дерьме, заставь его чувствовать себя личным
|
| Cross a few words or two just like I kinda do
| Перекрестите несколько слов или два, как я.
|
| Drop the top and pull up in my convertible
| Опусти верх и подъезжай к моему кабриолету.
|
| No time for the feelings, I move through the city, no ceilin'
| Нет времени на чувства, я двигаюсь по городу, нет потолка
|
| She callin' back to back she tryna get with me
| Она звонит спиной к спине, она пытается быть со мной.
|
| I told her I’m busy, I’m busy busy mindin' business
| Я сказал ей, что я занят, я занят своими делами
|
| How’d ya want 100, 50, and a 20's?
| Как тебе 100, 50 и 20?
|
| How’d ya want money? | Как тебе деньги? |
| More than I can count
| Больше, чем я могу сосчитать
|
| How’d ya want keep that cooler, smoke a pound
| Как бы ты хотел, чтобы это было круче, выкури фунт
|
| I got a 4 full of bitches call and textin' me
| У меня 4 полных суки звонят и пишут мне
|
| Send me, talkin' about how they was down
| Пришлите мне, поговорим о том, как они были внизу
|
| I got some new women waitin' with anticipation
| У меня есть несколько новых женщин, которые ждут с нетерпением
|
| Can’t wait till I get to their town, told em I’m gone
| Не могу дождаться, пока доберусь до их города, сказал им, что меня нет
|
| I don’t have feelings for none of my old bitches really no mo'
| У меня нет чувств ни к одной из моих старых сучек, на самом деле нет.
|
| I don’t have feelings for none of my old bitches really no mo'
| У меня нет чувств ни к одной из моих старых сучек, на самом деле нет.
|
| Time and time again I tried it but it never worked
| Снова и снова я пробовал это, но это никогда не срабатывало
|
| All it ever did was somebody gettin' hurt
| Все, что он когда-либо делал, это то, что кто-то пострадал
|
| Tell me why is you all in your feelings?
| Скажи мне, почему ты весь в своих чувствах?
|
| Girl you need to quit it
| Девочка, тебе нужно бросить это.
|
| Tell me why is you all in your feelings?
| Скажи мне, почему ты весь в своих чувствах?
|
| It been a minute
| Прошла минута
|
| If you can’t respect what I say
| Если вы не можете уважать то, что я говорю
|
| Then baby then you really gotta let it go
| Тогда, детка, ты действительно должен отпустить это.
|
| I’m out on that money, I’m chasin' paper
| У меня нет денег, я гонюсь за бумагой
|
| Baby, that’s really all I know
| Детка, это действительно все, что я знаю
|
| Tell me why is you all in yours feelings? | Скажи мне, почему ты весь в своих чувствах? |