| Them streets don’t love you, them streets don’t love you
| Эти улицы тебя не любят, эти улицы тебя не любят
|
| Them streets don’t love you, them streets don’t love you
| Эти улицы тебя не любят, эти улицы тебя не любят
|
| Them streets don’t love you, man, the streets don’t love you
| Эти улицы не любят тебя, чувак, улицы тебя не любят
|
| Man, the streets don’t love you, the streets don’t love you
| Чувак, улицы тебя не любят, улицы тебя не любят
|
| Time and time again, have to tell 'em everyday
| Снова и снова приходится говорить им каждый день
|
| Then I get up on my knees, then I pray
| Потом я встаю на колени, потом молюсь
|
| Then I go and get cheese, tryna get up out the streets
| Затем я иду за сыром, пытаюсь выйти на улицу
|
| Everyday I hustle like a beast
| Каждый день я толкаюсь как зверь
|
| Everyday I go and I gotta eat
| Каждый день я иду, и я должен есть
|
| If you don’t work, don’t eat, don’t sleep
| Если не работаешь, не ешь, не спишь
|
| Loyalty equal royalty and hopefully with royalty it come bring peace
| Лояльность равна королевской власти, и, надеюсь, королевская власть принесет мир
|
| I been through it all, I’ll survive
| Я прошел через все это, я выживу
|
| Even when they hated on me, never lost pride
| Даже когда они ненавидели меня, никогда не теряли гордости
|
| Even when they doubted me, I never lost stride
| Даже когда они сомневались во мне, я никогда не сбивался с пути
|
| Went in overdrive and I went and got the prize
| Пошел в овердрайве, и я пошел и получил приз
|
| I do not trust these suckas
| Я не доверяю этим сосункам
|
| Snitches in the gang, they never loved us
| Стукачи в банде, они никогда не любили нас
|
| These women switchin' and changin' lovers
| Эти женщины переключают и меняют любовников
|
| Just to sleep on them Versace covers
| Просто спать на них покрывала Versace
|
| All I know is I just did it
| Все, что я знаю, это то, что я только что сделал это
|
| All I know is I’m committed
| Все, что я знаю, это то, что я привержен
|
| All I know is I be winnin'
| Все, что я знаю, это то, что я побеждаю
|
| Stayed down from the beginnin'
| Остался с самого начала
|
| Proper preparation prevent poor performance | Правильная подготовка предотвращает плохую работу |
| I’m just followin' my literature
| Я просто слежу за своей литературой
|
| Speakin' to 'em like a minister
| Говорите с ними, как министр
|
| Two of everything, they identical
| Два из всего, они идентичны
|
| Them streets don’t love you, man, the streets don’t love you
| Эти улицы не любят тебя, чувак, улицы тебя не любят
|
| Them streets don’t love you, man, the streets don’t love you
| Эти улицы не любят тебя, чувак, улицы тебя не любят
|
| Them streets don’t love you, man, the streets don’t love you
| Эти улицы не любят тебя, чувак, улицы тебя не любят
|
| Man, the streets don’t love you, man, the streets don’t love you
| Чувак, улицы тебя не любят, чувак, улицы тебя не любят
|
| Everybody from by my hood went to Pops' Church
| Все из-под моего капюшона пошли в церковь Попса
|
| Got saved, some stayed, some backstabbed
| Спаслись, некоторые остались, некоторые получили удар в спину
|
| You already know how the clock works
| Вы уже знаете, как работают часы
|
| So I hit the block with the pot work
| Так что я попал в блок с горшком
|
| My cousin Ray Ray had the Glock work
| У моего двоюродного брата Рэя Рэя был Глок.
|
| The flea market had the cut, corner store had the bags
| На блошином рынке был порез, в магазине на углу были сумки
|
| Sorry, mom, made the block hurt
| Извини, мама, сделал блок больно
|
| I was caught up heavy listen I was tryna flip a chicken
| Я был захвачен, слушай, я пытался перевернуть курицу
|
| And stackin' money to the ceilin', that’s how that work
| И складывать деньги до потолка, вот как это работает
|
| I’m tryna be a legend, but my mind’s blurred
| Я пытаюсь быть легендой, но мой разум затуманен
|
| 'Til I got a stop sign, to the cell block
| «Пока я не получу знак остановки, в тюремный блок
|
| And I took time and realized and observed
| И я нашел время, понял и заметил
|
| This a part of life you never get told, bruh
| Это часть жизни, о которой тебе никогда не говорят, бро
|
| Live from the open big dorms and door route
| Живите из открытых больших общежитий и дверного маршрута
|
| I still flashback, honest B
| Я все еще вспоминаю, честно Б.
|
| And I kept it one trill, and how I made through honestly | И я сохранил одну трель, и как я прошел честно |
| I been home five, 'bout to be home six
| Я был дома пять, скоро будет шесть
|
| See others who never went still strugglin' for a rent
| Посмотрите на других, которые никогда не боролись за аренду
|
| Bein' doin' real good 'bout to hit the strip
| Делаешь очень хорошо, чтобы попасть в полосу
|
| Cause it feelin' like a boss off of one hit
| Потому что это похоже на босса от одного удара
|
| I remember, it was like a rush I never felt
| Я помню, это было похоже на порыв, которого я никогда не чувствовал
|
| Woke up sober in a prison cell
| Проснулся трезвым в тюремной камере
|
| That’ll get you thinkin' 'bout your life quick
| Это заставит вас быстро подумать о своей жизни
|
| Wonder if your people gon' remember you when you locked in
| Интересно, вспомнят ли тебя твои люди, когда ты заперся
|
| You say you 'bout that life, here’s a pop quiz
| Вы говорите, что о той жизни, вот поп-викторина
|
| And I’m still 'gon stay on topic
| И я все еще останусь в теме
|
| When from straight drop to drop hits
| Когда от прямого попадания к падению попадает
|
| This that off grade, and you don’t even know that it was comin'
| Это не по классу, и ты даже не знаешь, что это было
|
| Cause it gotta be a? | Потому что это должно быть? |
| and Cap will make a record, right
| а Кэп сделает запись, верно
|
| This here not for the high blood pressure type
| Это здесь не для высокого кровяного давления
|
| But for the humble that’s gon' take a heed, listen up
| Но для скромных, которые собираются обратить внимание, слушайте
|
| Streets don’t love you, and you don’t gotta commit to 'em
| Улицы не любят тебя, и ты не должен им подчиняться.
|
| Them streets don’t love you, man, the streets don’t love you
| Эти улицы не любят тебя, чувак, улицы тебя не любят
|
| Them streets don’t love you, man, the streets don’t love you
| Эти улицы не любят тебя, чувак, улицы тебя не любят
|
| Them streets don’t love you, man, the streets don’t love you
| Эти улицы не любят тебя, чувак, улицы тебя не любят
|
| Man, the streets don’t love you, man, the streets don’t love you | Чувак, улицы тебя не любят, чувак, улицы тебя не любят |
| My brother took a L and numbed to the face
| Мой брат взял L и онемело на лице
|
| Brother took a loss, yeah, he lost a case
| Брат понес убытки, да, он проиграл дело
|
| Streets don’t love you, no that’s not the case
| Улицы тебя не любят, нет, это не так
|
| No that’s not the vibe? | Нет, это не атмосфера? |
| you should make
| ты должен сделать
|
| This is more than just a rapper pourin' out his heart through a mic
| Это больше, чем просто рэпер изливает свое сердце через микрофон
|
| And I know y’all ain’t used to this
| И я знаю, что вы не привыкли к этому
|
| My guy hopped off that crucifix
| Мой парень спрыгнул с этого распятия
|
| I wrote this for the kid on the train on your way to connect
| Я написал это для ребенка в поезде на пути к соединению
|
| The connect, and cop you some bricks
| Подключиться и получить несколько кирпичей
|
| Motivation, how you should get
| Мотивация, как вы должны получить
|
| Work smart, not hard, what I used to think
| Работай умно, а не усердно, как я привык думать
|
| Everything ain’t easy, this gon' take time
| Все непросто, это займет время
|
| This here more than music, supercedes rhyme
| Это здесь больше, чем музыка, заменяет рифму
|
| This be that flow that be askin' me, «How does he do it?»
| Это тот самый поток, который спрашивает меня: «Как он это делает?»
|
| But this here’s gift, I don’t question it
| Но это подарок, я не сомневаюсь
|
| It comes from the Lord and I rap in His name
| Это исходит от Господа, и я читаю рэп во имя Его
|
| So who would I be if
| Итак, кем бы я был, если бы
|
| I ain’t mention it, Fernie
| Я не упоминаю об этом, Ферни.
|
| You started to believe the statements that have been spoken over your life.
| Вы начали верить утверждениям, которые звучали на протяжении всей вашей жизни.
|
| You started to believe all the lies that he’s been feeding you.
| Ты начала верить всей той лжи, которой он тебя кормил.
|
| I mean, at first you were able to handle it. | Я имею в виду, что сначала ты мог с этим справиться. |
| But after the thirtieth time,
| Но после тридцатого раза
|
| after fortieth time, after the sixtieth time, you started to believe that you | после сорокового, после шестидесятого ты начал верить, что ты |
| were too stupid, that you were too weak, that you didn’t have anything going
| были слишком глупы, что вы были слишком слабы, что у вас ничего не получалось
|
| for you. | для тебя. |
| And God just wanted to remind you that none of that is true.
| И Бог просто хотел напомнить вам, что все это неправда.
|
| You are His child, and you are His creation. | Вы Его дитя, и вы Его творение. |
| He knitted you together in your
| Он связал вас вместе в вашем
|
| mother’s womb. | утроба матери. |
| He pieced you together bit by bit. | Он собирал вас по крупицам. |
| You belong to Him.
| Ты принадлежишь Ему.
|
| You may not know your parents, you may not know your mom or your daddy,
| Вы можете не знать своих родителей, вы можете не знать свою маму или папу,
|
| but you have a Father in heaven who loves you. | но у вас есть Отец на небесах, который любит вас. |
| Please believe He calls you His
| Пожалуйста, верьте, что Он называет вас Своим
|
| own. | собственный. |
| You are His child | Ты Его ребенок |