| There’s a singer off a ven,
| Есть певец на вечеринке,
|
| You can easy find the square to the next one
| Вы можете легко найти квадрат к следующему
|
| And even comes along.
| И даже приходит.
|
| And takes your cover live and sings another song
| И берет твой кавер вживую и поет другую песню
|
| It’s just the same.
| Это то же самое.
|
| The clock you thumbs up, telling lies on a color stilly ship
| Часы, которые вы поднимаете, лжете на цветном тихом корабле
|
| They sold the world to be a star, but made no use of it.
| Они продали мир, чтобы стать звездой, но не использовали это.
|
| And as the sails were hoisted up I saw that they were fake
| И когда подняли паруса, я увидел, что они фальшивые.
|
| I had to trip down to the pins that put plastic on my plate.
| Мне пришлось споткнуться о штифты, которые прикрепляли пластик к моей тарелке.
|
| But it’s something real and it’s happened there,
| Но это что-то настоящее, и это произошло там,
|
| And we can watch it blow,
| И мы можем смотреть, как он взрывается,
|
| Come on, everybody, let’s go, go, go, go.
| Давайте, все, пошли, пошли, пошли, пошли.
|
| We’re getting really, really, bored there,
| Нам там очень, очень скучно,
|
| We’re getting really, really, bored there,
| Нам там очень, очень скучно,
|
| We’re getting really, really, really, really, really, really, really bored,
| Нам становится очень, очень, очень, очень, очень, очень, очень скучно,
|
| bored, bo-bo-boo…
| скучно, бо-бо-бу…
|
| I held up a glide that never only glides,
| Я поднял скольжение, которое никогда не просто скользит,
|
| Until it finds he’s praying, brings it up back home.
| Пока не находит, что он молится, не приносит домой.
|
| Through the listens and the loves
| Через слушает и любит
|
| You hit him, throw it out, it’s just a phase.
| Ты ударил его, выбросил, это просто фаза.
|
| Pan trip down to the corner shop to debt took magazine,
| Поездка Пана вниз в магазин на углу, чтобы долг взял журнал,
|
| See themselves came down a shrimp, but that don’t mean a thing.
| Видите, сами сошли с креветки, но это ничего не значит.
|
| And as a salesman hoist it up, I saw a beam of faith.
| И когда продавец поднял его, я увидел луч веры.
|
| I had to trip down to the pins and put plastic on my plate.
| Мне пришлось спуститься к штифтам и положить пластик на свою тарелку.
|
| But something real has happened there, we can watch it grow,
| Но там произошло что-то настоящее, мы можем наблюдать, как оно растет,
|
| Come on, everybody, let’s go.
| Давайте, все, поехали.
|
| We’re getting really, really, bored there,
| Нам там очень, очень скучно,
|
| We’re getting really, really, bored there,
| Нам там очень, очень скучно,
|
| We’re getting really, really, really, really, really, really, really bored,
| Нам становится очень, очень, очень, очень, очень, очень, очень скучно,
|
| bored, bo-bo-boo… | скучно, бо-бо-бу… |