| The Lord does not delight in human reckoning
| Господь не любит человеческий расчет
|
| He offers us the wisdom of the spirit
| Он предлагает нам мудрость духа
|
| The idols of an age are falling all around
| Идолы века падают повсюду
|
| But we are told to stand and not to fear it We find our strength in Him alone
| Но нам говорят стоять и не бояться этого. Мы находим нашу силу только в Нем
|
| We have no greatness of our own
| У нас нет собственного величия
|
| We put no confidence in the flesh
| Мы не доверяем плоти
|
| We will trust in the Lord our God
| Будем уповать на Господа Бога нашего
|
| We put no confidence in the flesh
| Мы не доверяем плоти
|
| We will trust in the Lord our God
| Будем уповать на Господа Бога нашего
|
| And we will shine like the stars
| И мы будем сиять, как звезды
|
| We will shine like the stars
| Мы будем сиять, как звезды
|
| In a darkened world
| В темном мире
|
| We turn away from hoping in chariot and horse
| Мы отворачиваемся от надежды на колесницу и коня
|
| We come aside to listen and to wait
| Мы отходим в сторону, чтобы слушать и ждать
|
| The one who brought us here will speak and lead us on Go forward on a path of simple faith
| Тот, кто привел нас сюда, будет говорить и вести нас дальше Идти вперед по пути простой веры
|
| We will find our strengths in Him alone
| Мы найдем наши силы только в Нем
|
| We have no greatness of our own
| У нас нет собственного величия
|
| We put no confidence in the flesh
| Мы не доверяем плоти
|
| We will trust in the Lord our God
| Будем уповать на Господа Бога нашего
|
| We put no confidence in the flesh
| Мы не доверяем плоти
|
| We will trust in the Lord our God
| Будем уповать на Господа Бога нашего
|
| And we will shine like the stars
| И мы будем сиять, как звезды
|
| We will shine like the stars
| Мы будем сиять, как звезды
|
| In a darkened world
| В темном мире
|
| Shine, shine, shine, shine
| Сияй, сияй, сияй, сияй
|
| Shine in a darkened world | Сияй в темном мире |