
Дата выпуска: 31.12.1986
Лейбл звукозаписи: Star Song
Язык песни: Английский
Let No Man Take Your Crown(оригинал) |
A crown is heavy you could fall beneath the weight |
Consider carefully before you abdicate |
The King has give you responsibility |
And when you wear it you wear his authority |
Let no man take it, let no man take it |
Let no man take it, let no man take it |
Let no man take your crown |
Let no man take your crown |
Till at his feet you lay it down |
May you be ever faithful found |
Let no man take your crown |
If Im unwilling to make sure the job is done |
Then I can tell the King to find another one |
Who will be diligent to carry out the plan |
Let us determine to except every command |
Let no man take it, let no man take it |
Let no man take it, let no man take it |
Let no man take your crown |
Let no man take your crown |
Till at his feet you lay it down |
May you be ever faithful found |
Let no man take your crown |
He had a reason for choosing you |
You have a reason to follow through |
Let no man take your crown |
Let no man take your crown |
Till at his feet you lay it down |
May you be ever faithful found |
Let no man take your crown |
Let no man take your crown |
Let no man take your crown |
Let no man take your crown |
Let no man take your crown |
Пусть Никто Не Возьмет Твою Корону(перевод) |
Корона тяжелая, под ее тяжестью можно упасть |
Подумайте хорошенько, прежде чем отречься от престола |
Король возложил на вас ответственность |
И когда вы носите его, вы носите его авторитет |
Пусть никто не берет, пусть никто не берет |
Пусть никто не берет, пусть никто не берет |
Пусть никто не заберет твою корону |
Пусть никто не заберет твою корону |
Пока к его ногам не положишь |
Можете ли вы быть когда-либо верным найденным |
Пусть никто не заберет твою корону |
Если я не хочу убедиться, что работа выполнена |
Тогда я могу сказать королю, чтобы он нашел другого |
Кто будет усердно выполнять план |
Давайте определим, кроме каждой команды |
Пусть никто не берет, пусть никто не берет |
Пусть никто не берет, пусть никто не берет |
Пусть никто не заберет твою корону |
Пусть никто не заберет твою корону |
Пока к его ногам не положишь |
Можете ли вы быть когда-либо верным найденным |
Пусть никто не заберет твою корону |
У него была причина выбрать вас |
У вас есть причина следовать |
Пусть никто не заберет твою корону |
Пусть никто не заберет твою корону |
Пока к его ногам не положишь |
Можете ли вы быть когда-либо верным найденным |
Пусть никто не заберет твою корону |
Пусть никто не заберет твою корону |
Пусть никто не заберет твою корону |
Пусть никто не заберет твою корону |
Пусть никто не заберет твою корону |
Название | Год |
---|---|
True Friend | 1991 |
Tellin' The Truth | 1984 |
The Child Inside You | 1984 |
All Things Work Together | 2015 |
Breaking My Heart | 1984 |
For The Glory Of The Lord (Paris) | 1987 |
It All Goes Back | 1984 |
Sweet Victory | 1991 |
Peace Be Still | 1987 |
We Bow Down | 2000 |
I Will Never Go | 1987 |
You Have Been Good | 1987 |
He Is No Fool | 1987 |
Send Me | 1995 |
Throne Room Suite | 1995 |
We Will Glorify | 2000 |
Make Us One (Key-Eb-F-Premiere Performance Plus) | 2002 |
Running To The Rescue | 1986 |
Days of Elijah | 2015 |
I Want The World To Know (Key-B-Db-Premiere Performance Plus) | 2002 |