| Running to the rescue
| Бежим на помощь
|
| He will come to save you
| Он придет, чтобы спасти тебя
|
| Running to the rescue
| Бежим на помощь
|
| He will come to save you
| Он придет, чтобы спасти тебя
|
| Listening every time you cry
| Слушая каждый раз, когда ты плачешь
|
| He delights in you
| Он в восторге от тебя
|
| Scattering evil left and right
| Рассеивание зла налево и направо
|
| Just to get you through
| Просто чтобы помочь вам
|
| Running to the rescue
| Бежим на помощь
|
| He will come to save you
| Он придет, чтобы спасти тебя
|
| Righteous anger flaming
| Праведный гнев пылает
|
| Little child reclaiming
| Маленький ребенок выздоравливает
|
| He is a Father to his own
| Он Отец для себя
|
| Ever watching you
| Когда-либо наблюдал за тобой
|
| Said, «You will never be alone»
| Сказал: «Ты никогда не будешь один»
|
| Every word is true
| Каждое слово верно
|
| Call on the Lord who is worthy of praise
| Призовите Господа, достойного похвалы
|
| You will be saved from the enemy
| Вы будете спасены от врага
|
| He is your Shield and Salvation always
| Он всегда твой Щит и Спасение
|
| You will be saved from the enemy
| Вы будете спасены от врага
|
| Running to the rescue
| Бежим на помощь
|
| He will come to save you
| Он придет, чтобы спасти тебя
|
| Righteous anger burning
| Сжигание праведного гнева
|
| Victory returning
| Победа возвращается
|
| Can you see Him coming?
| Ты видишь, как Он идет?
|
| See your Father running
| Смотрите, как ваш отец бежит
|
| Running to the rescue
| Бежим на помощь
|
| He will come to save you
| Он придет, чтобы спасти тебя
|
| Running to the rescue
| Бежим на помощь
|
| He will come to save you
| Он придет, чтобы спасти тебя
|
| Running to the rescue
| Бежим на помощь
|
| He will come to save you
| Он придет, чтобы спасти тебя
|
| Running to the rescue
| Бежим на помощь
|
| He will come to save you
| Он придет, чтобы спасти тебя
|
| Running to the rescue
| Бежим на помощь
|
| He will come to save you | Он придет, чтобы спасти тебя |