| I resort to impulse to escape the living
| Я прибегаю к импульсу, чтобы убежать от живых
|
| Facedown in your indifference
| Лицом вниз в своем безразличии
|
| Waiting to fall in line
| Ожидание очереди
|
| And I was never impressed
| И я никогда не был впечатлен
|
| With your addiction to conscience
| С вашей зависимостью от совести
|
| Pain has long been the lost humiliation of genius
| Боль уже давно потерянное унижение гения
|
| And I’ve been misled to believe that I was alone
| И я был введен в заблуждение, полагая, что я был один
|
| it always turns out better this way
| так всегда получается лучше
|
| Sedated so you won’t have to feel a thing
| Успокаивает, поэтому вам не придется ничего чувствовать
|
| I resort to impulse to escape the living
| Я прибегаю к импульсу, чтобы убежать от живых
|
| Counting the imperfections
| Подсчет недостатков
|
| Down the lines of my face
| По линиям моего лица
|
| When all the regrets and failures
| Когда все сожаления и неудачи
|
| In you were so obvious
| В тебе было так очевидно
|
| Pain has long been the lost humiliation of the soul
| Боль уже давно потерянное унижение души
|
| And I’ve been caught between
| И я был пойман между
|
| What’s real and what’s for sale
| Что реально и что продается
|
| I’m not the one who profits
| Я не тот, кто получает прибыль
|
| From stainless masquerades
| Из нержавеющих маскарадов
|
| I’ve come to terms with my fixations
| Я смирился со своими фиксациями
|
| And all your failing attempts
| И все твои неудачные попытки
|
| Faithful performances
| Верные выступления
|
| The timelessness of your act
| Вневременность вашего действия
|
| Won’t be the end of me | Не будет конца мне |