| It’s been said that progress… that progress is the promise of
| Говорят, что прогресс... что прогресс — это обещание
|
| Annihilation. | Аннигиляция. |
| Prayers will burn and war will be a sign of the end until
| Молитвы будут гореть, и война будет знаком конца, пока
|
| No one is left to medicate humanity of the belief in the cure for the
| Не осталось никого, кто лечил бы человечество от веры в лекарство от болезни.
|
| Sickness which it taught. | Болезнь, которой она научила. |
| We are held hostage in the name of self
| Мы взяты в заложники во имя себя
|
| Denail consumed by the grace of your god. | Денаил, поглощенный милостью твоего бога. |
| We are held hostage in
| Мы в заложниках
|
| The name — rise and awake. | Имя — встань и проснись. |
| The perception of our hell is their
| Восприятие нашего ада - это их
|
| Sleight of hand. | Ловкость рук. |
| Misdirecting our love into worship keep your finger
| Неправильное направление нашей любви в поклонение держите палец
|
| On the pulse 'cause the vein has been cut and the blood has
| На пульсе, потому что вена перерезана и кровь
|
| Become my religion I’ve replaced the walls of my defenses against
| Стань моей религией, я заменил стены своей защиты от
|
| The unaffected god infested portraits of fear and redemtion rise and
| Незатронутые боги, наполненные портретами страха и искупления, поднимаются и
|
| Awake for this new offering of life. | Пробудитесь для этого нового предложения жизни. |
| Rise for this new for prison for
| Поднимитесь за эту новую тюрьму за
|
| Church and for saint for thief the opiate of our sacred city. | Церковь и для святого для вора опиум нашего священного города. |
| Mass
| масса
|
| Media armed to the teeth there is truth to burn and war in the
| СМИ вооружены до зубов, есть правда, которую нужно сжечь, и война в
|
| Streets | Улицы |