| This isn’t easy but I’m not saying this is hard
| Это непросто, но я не говорю, что это сложно
|
| Relax, calm down, I’m not saying this is hard
| Расслабься, успокойся, я не говорю, что это сложно
|
| Saying this is hard
| Сказать, что это сложно
|
| I don’t want you to get the wrong impression
| Я не хочу, чтобы у вас сложилось неправильное впечатление
|
| I step on my toes, I weigh my words
| Я наступаю на пальцы ног, я взвешиваю свои слова
|
| I weigh, I weigh my words
| Я взвешиваю, я взвешиваю свои слова
|
| I know we said «always» but sometimes I fear that
| Я знаю, что мы сказали «всегда», но иногда я боюсь, что
|
| No, don’t worry
| Нет, не волнуйся
|
| Don’t worry, I’m not saying this is hard
| Не волнуйтесь, я не говорю, что это сложно
|
| Don’t worry, I’m not saying this is hard
| Не волнуйтесь, я не говорю, что это сложно
|
| Don’t worry, don’t worry
| Не волнуйся, не волнуйся
|
| Nothing is settled like I will be older
| Ничто не решено, как будто я стану старше
|
| You, you told me I’ve kept my breath
| Ты, ты сказал мне, что я задержал дыхание
|
| I’d been keeping my breath
| я затаил дыхание
|
| And I opened my window
| И я открыл окно
|
| I opened my window
| я открыл окно
|
| And nothing is settled like I will be older
| И ничего не решено, как будто я стану старше
|
| Like I will be older
| Как я буду старше
|
| This isn’t easy but I’m not saying this is hard
| Это непросто, но я не говорю, что это сложно
|
| Relax, calm down, I’m not saying this is hard
| Расслабься, успокойся, я не говорю, что это сложно
|
| I’m not saying this is hard
| Я не говорю, что это сложно
|
| When you see me in my bubble
| Когда ты видишь меня в моем пузыре
|
| When you see me in my bubble just let it be
| Когда ты увидишь меня в моем пузыре, просто позволь этому быть
|
| When I crawl out and if I, if I stumble
| Когда я выползу, и если я, если я споткнусь
|
| Pour me the wisdom if I’ve had a little leak
| Налей мне мудрости, если у меня была небольшая утечка
|
| Pour me the wisdom if I’ve had a little leak
| Налей мне мудрости, если у меня была небольшая утечка
|
| Pour me
| Налей мне
|
| I’ve had a little leak
| у меня была небольшая утечка
|
| I’ve had a little leak
| у меня была небольшая утечка
|
| Pour me the wisdom
| Налей мне мудрость
|
| I’ve had a little leak
| у меня была небольшая утечка
|
| Nothing is settled like I will be older
| Ничто не решено, как будто я стану старше
|
| You, you told me I’ve kept my breath
| Ты, ты сказал мне, что я задержал дыхание
|
| I’d been keeping my breath
| я затаил дыхание
|
| And I opened my window
| И я открыл окно
|
| I opened my window
| я открыл окно
|
| And nothing is settled like I will be older
| И ничего не решено, как будто я стану старше
|
| Like I will be older
| Как я буду старше
|
| When you see me in my bubble just let it be
| Когда ты увидишь меня в моем пузыре, просто позволь этому быть
|
| When you see me in my bubble
| Когда ты видишь меня в моем пузыре
|
| Nothing is settled like I will be older
| Ничто не решено, как будто я стану старше
|
| Nothing is settled | Ничего не решено |