| I haven’t been lying here before
| Я не лежал здесь раньше
|
| Just being, don’t get too near before I get closer
| Просто быть, не подходи слишком близко, пока я не подойду ближе
|
| Wait for me, wait for me until I’m close enough
| Подожди меня, подожди меня, пока я не буду достаточно близко
|
| We’ve come too far
| Мы зашли слишком далеко
|
| If you’re alone and I’m not prepared
| Если ты один, а я не готов
|
| I will be gone for awhile, coming back in slow motion
| Я уйду ненадолго, вернусь в замедленном темпе
|
| I will be scared, with knowing you
| Мне будет страшно, зная тебя
|
| And, give me a minute
| И, дай мне минуту
|
| And I want to meet you halfway
| И я хочу встретить тебя на полпути
|
| But I can not yet
| Но я пока не могу
|
| Would you wait for me?
| Подождешь меня?
|
| To be unknown
| Быть неизвестным
|
| Would you wait for me?
| Подождешь меня?
|
| To be unknown
| Быть неизвестным
|
| I haven’t been lying here before
| Я не лежал здесь раньше
|
| Just being
| Просто быть
|
| I’ve got a feeling that you’re feeling it
| У меня такое чувство, что ты это чувствуешь
|
| Seeing me, I see you over not around
| Увидев меня, я вижу тебя не рядом
|
| I can do anything
| Я могу сделать что-нибудь
|
| It can fall apart or bitter
| Он может развалиться или стать горьким
|
| I’ve been told, officially how fragile this is
| Мне официально сказали, насколько это хрупкое
|
| I seem to be back on my heels
| Я, кажется, снова на пятках
|
| Afraid I won’t be kept
| Боюсь, меня не удержат
|
| I want to meet you halfway
| Я хочу встретить тебя на полпути
|
| But I can not yet
| Но я пока не могу
|
| Would you wait for me?
| Подождешь меня?
|
| To be unknown
| Быть неизвестным
|
| Would you wait for me?
| Подождешь меня?
|
| To be unknown
| Быть неизвестным
|
| Would you wait for me?
| Подождешь меня?
|
| To be unknown | Быть неизвестным |