| When there is eventually silence
| Когда наступает тишина
|
| The suspense is breathing as echoes in the walls
| Неожиданность дышит эхом в стенах
|
| It seems it’s time to break
| Кажется, пришло время сломаться
|
| My footsteps seems to be a red thread of apathy
| Мои шаги кажутся красной нитью апатии
|
| Been following me ever since
| Следил за мной с тех пор
|
| Under the illusion of a body armor
| Под иллюзией бронежилета
|
| There is marks from everyday
| Ежедневные отметки
|
| The distance to the madness undresses the mind
| Расстояние до безумия раздевает разум
|
| Force me to see what my mind
| Заставь меня увидеть, что у меня на уме
|
| Force me to see what I shut off
| Заставь меня видеть то, что я отключил
|
| And I can’t seem to turn of my mind
| И я, кажется, не могу отвернуться
|
| And I can’t seem to turn of my mind
| И я, кажется, не могу отвернуться
|
| And I can’t seem to turn of my mind
| И я, кажется, не могу отвернуться
|
| When there is eventually silence
| Когда наступает тишина
|
| The surface gets hit by frequently portions of rage
| Поверхность часто поражает порциями гнева
|
| It seems we’re not familiar
| Кажется, мы не знакомы
|
| I fear I’ll be wiped out by a big burst of accumulation
| Я боюсь, что меня уничтожит большой всплеск накопления
|
| When I least expect it
| Когда я меньше всего этого ожидаю
|
| My fear is a lasting drizzle of rage
| Мой страх - это длительная капля ярости
|
| Eroding what’s left with no turning back
| Разрушение того, что осталось, без возврата
|
| The distance to the madness undresses the mind
| Расстояние до безумия раздевает разум
|
| Force me to see what my mind
| Заставь меня увидеть, что у меня на уме
|
| Force me to see what I shut off
| Заставь меня видеть то, что я отключил
|
| And I can’t seem to turn of my mind
| И я, кажется, не могу отвернуться
|
| And I can’t seem to turn of my mind
| И я, кажется, не могу отвернуться
|
| There was no sign of an increasing heart rate
| Не было признаков увеличения частоты сердечных сокращений.
|
| So to show my human trait it had to rise eventually
| Поэтому, чтобы показать мою человеческую черту, она должна была в конце концов подняться
|
| It feels unnecessary now
| Теперь это кажется ненужным
|
| Now, now when it’s all over | Теперь, когда все кончено |