| Every night I lie awake, drifting farther away from myself,
| Каждую ночь я лежу без сна, унося все дальше от себя,
|
| I’ll always wonder what made you turn away
| Я всегда буду задаваться вопросом, что заставило тебя отвернуться
|
| I never meant for it to come to this
| Я никогда не хотел, чтобы дело дошло до этого
|
| I lost my everything so I find it in this bottle,
| Я потерял все, поэтому нашел это в этой бутылке,
|
| Where it’s empty and its cold,
| Где пусто и холодно,
|
| And now there’s nowhere else to go
| И теперь больше некуда идти
|
| Every time I seem to lose my place
| Каждый раз, когда я, кажется, теряю свое место
|
| I never seem to get a break
| У меня никогда не бывает перерыва
|
| When will I learn?
| Когда я научусь?
|
| When will I ever learn?
| Когда я когда-нибудь научусь?
|
| More pills, more fuel,
| Больше таблеток, больше топлива,
|
| Fuel the desperate side of me
| Подпитывай мою отчаянную сторону
|
| No pain, no gain,
| Под лежачий камень вода на течет,
|
| Isn’t that what they all say?
| Разве не так все говорят?
|
| I take this hand, I play it every time
| Я беру эту руку, я играю каждый раз
|
| I dont care, where I end up tonight
| Мне все равно, где я окажусь сегодня вечером
|
| I try to find myself, in everything that isn’t good for me
| Я пытаюсь найти себя во всем, что мне не идет
|
| Every night I lie awake hoping to see the other side of me
| Каждую ночь я не сплю, надеясь увидеть другую сторону себя.
|
| I know its there, just looking back through its colored world
| Я знаю, что он там, просто оглядываюсь на его цветной мир
|
| I know its there
| Я знаю, что это там
|
| I have seen its face before
| Я видел его лицо раньше
|
| Now watch it disappear
| Теперь смотри, как он исчезает.
|
| I have seen a glimpse of shades,
| Я видел проблеск теней,
|
| now close your eyes to rest your sight
| теперь закрой глаза, чтобы отдохнуть
|
| not bright nor faded, concentrate
| не яркий и не блеклый, сконцентрируйтесь
|
| Show your eyes and you’ll see mine
| Покажи свои глаза, и ты увидишь мои
|
| I try to find myself, in everything that isn’t good for me
| Я пытаюсь найти себя во всем, что мне не идет
|
| What would you do, if you had no one left to save you?
| Что бы вы сделали, если бы у вас не осталось никого, кто мог бы вас спасти?
|
| If you had no one left?
| Если бы у вас никого не осталось?
|
| When we have no one left to save us from the end
| Когда у нас не останется никого, кто мог бы спасти нас с конца
|
| Can we believe its not the end? | Можем ли мы поверить, что это не конец? |