| Testaccia malata sai che se ne fotte
| Больная голова, ты же знаешь, что ему плевать
|
| Un vagabondo scoglionato più di te tremila volte
| Странник, более обкуренный, чем ты, в три тысячи раз
|
| Con la mente che gli prude
| С умом, который зудит
|
| Perchè ne ha viste di crude e poi di cotte
| Потому что он видел сырые, а потом приготовленные
|
| Posacenere strapieno dalle nove a mezzanotte
| Пепельница полна с девяти до полуночи
|
| Manda a puttane situazoni idiote
| К черту идиотские ситуации
|
| Perchè il cuore con il cazzo spesso fanno a botte
| Потому что сердце и петух часто вступают в бой
|
| Tra le opere prodotte
| Среди работ, созданных
|
| Ha regalato per natale alle bigotte
| Он дал фанатикам на Рождество
|
| Il manuale delle giovani mignotte
| Справочник молодых шлюх
|
| Testa malata pensa solo alla sua pancia
| Больная голова думает только о своем животе
|
| Taglia a pezzi la bistecca la condisce e poi la mangia
| Он режет стейк на кусочки, приправляет его и ест.
|
| Con la mano si pulisce la sua ignobile boccaccia
| Рукой он вытирает свой мерзкий большой рот
|
| Alla tv un bambino negro piange con le mosche in faccia
| По телевизору плачет черный ребенок с мухами на лице
|
| Pellaccia è furba ormai niente lo turba
| Пеллачча уже сообразителен, его ничего не беспокоит
|
| Perchè il niente è la sua mamma perchè il niente non disturba
| Потому что ничто его мать, потому что ничто не беспокоит
|
| Lui forza la tua mente e poi ci ruba
| Он заставляет ваш разум, а затем крадет нас
|
| Testa malata si che ha fantasia ma solo quando si masturba
| Больная голова да, у него есть воображение, но только когда он мастурбирует
|
| RIT: x2
| РЕТ: x2
|
| Testa malata lo ignori
| Больная голова, ты игнорируешь это
|
| Nella tua finta vita profumata rose e fiori
| В своей фальшивой жизни ты чувствуешь запах роз и цветов
|
| (testaccia malata)
| (больная голова)
|
| Testa malata se ne fotte dei valori
| Больной голове плевать на ценности
|
| Perchè la verità è solo ipocrisia a colori
| Потому что правда - это всего лишь лицемерие в цвете
|
| (testa malata)
| (больная голова)
|
| Testaccia malata non guarda mai l’ora
| Больная голова никогда не смотрит на время
|
| Perchè il tempo lo peggiora | Потому что погода усугубляет ситуацию |
| E poi la noia lo divora
| А потом скука пожирает его
|
| I suoi giorni tutti uguali alla moviola
| Его дни все одинаковы в мовиоле
|
| Sprizzano vitalità come un feto morto dopo il parto di una suora
| Они источают жизненную силу, как мертвый плод после рождения монахини.
|
| Testa malata blasfemo senza freno
| Больная голова богохульная необузданная
|
| Forse genio, forse scemo, forse uomo, forse alieno
| Может гений, может глупый, может человек, может инопланетянин
|
| E tu lo guardi imbarazzata all’estremo
| И ты смотришь на него в крайнем смущении
|
| Come un rivolo di sperma quando scorre sul tuo seno
| Как струйка спермы, когда она стекает по твоей груди
|
| Testa malata beve rum a dismisura
| Больная голова чрезмерно пьет ром
|
| La sua bocca fa paura
| Его рот пугает
|
| Quando toglie la sicura
| Когда он снимает предохранитель
|
| Lui tocca nel profondo perchè è un dono di natura
| Он трогает глубоко, потому что это дар природы
|
| Questo suono lo accompagna, lo possiede e lo cattura
| Этот звук сопровождает его, овладевает им и захватывает его
|
| Testa malata nel suo letto assorto e zitto
| Больная голова в своей постели поглощена и молчит
|
| Ascolta il suo respiro e poi fissa il soffitto
| Слушайте его дыхание, а затем смотрите в потолок
|
| E riflette e si domanda quante volte è stato assorto e zitto
| И он размышляет, и он задается вопросом, сколько раз он был поглощен и молчал
|
| A fissare qual cazzo di soffitto
| Чтобы смотреть на какой-то гребаный потолок
|
| RIT: x2
| РЕТ: x2
|
| Testa malata lo ignori
| Больная голова, ты игнорируешь это
|
| Nella tua finta vita profumata rose e fiori
| В своей фальшивой жизни ты чувствуешь запах роз и цветов
|
| (testaccia malata)
| (больная голова)
|
| Testa malata se ne fotte dei valori
| Больной голове плевать на ценности
|
| Perchè la verità è solo ipocrisia a colori
| Потому что правда - это всего лишь лицемерие в цвете
|
| (testa malata)
| (больная голова)
|
| Testa malata insiste convinto che l’amore non esite
| Больная голова уверяет, что любви не существует
|
| Perchè il cuore non ha buchi, triste
| Потому что в сердце нет дыр, грустно
|
| E resiste spregievole e immaturo
| И сопротивляется презренной и незрелой
|
| Guarda fisso la tua donna e pensa se t’ha dato il culo | Посмотрите на свою женщину и подумайте, дала ли она вам задницу |
| Losco figuro non ti teme
| Теневая фигура тебя не боится
|
| Testa malata si che crede in dio ma solo quando gli conviene
| Больная голова, да верующий в бога, но только когда ему удобно
|
| In chiesa immagina le scene
| В церкви представьте сцены
|
| Di gesù cristo in croce imbarazzato in preda ad un’erezione mega del suo pene
| Об Иисусе Христе на смущенном кресте в тисках мегаэрекции пениса
|
| Testa malata lo sgradevole ferisce
| Больная голова неприятно болит
|
| Il più debole colpisce, il colpevole unisce
| Чем слабее удары, тем виновные объединяются
|
| Il futule al dilettevole, spregievole, socievole, asociale
| Футула восхитительного, презренного, общительного, антиобщественного
|
| Il più serio dei pagliacci senza regole
| Самый серьезный клоун без правил
|
| S’alza di notte e fuma un paio di malboro
| Он встает ночью и курит пару мальборо
|
| Prende in giro il suo vicino che a quest’ora va a lavoro
| Он высмеивает своего соседа, который идет на работу в это время.
|
| Testa malata dorme solo sotto il lenzuolo
| Больная голова спит только под простыней
|
| Coi vesiti addosso come il corpo di Aldo Moro
| В одежде, как тело Альдо Моро
|
| RIT: x4
| РЕТ: x4
|
| Testa malata lo ignori
| Больная голова, ты игнорируешь это
|
| Nella tua finta vita profumata rose e fiori
| В своей фальшивой жизни ты чувствуешь запах роз и цветов
|
| (testaccia malata)
| (больная голова)
|
| Testa malata se ne fotte dei valori
| Больной голове плевать на ценности
|
| Perchè la verità è solo ipocrisia a colori
| Потому что правда - это всего лишь лицемерие в цвете
|
| (testa malata) | (больная голова) |