| Double it
| Удвойте это
|
| Through the sun
| Сквозь солнце
|
| Wool de wah
| Шерсть де вау
|
| Holy ghost
| Святой Дух
|
| Broken host
| Сломанный хост
|
| Time machine
| Машина времени
|
| Where you been?
| Где ты был?
|
| We are lost in past cause
| Мы потеряны в прошлом
|
| The end devotion
| Конечная преданность
|
| A ghost of beauty and drawers
| Призрак красоты и ящики
|
| And now on the holy ray, say
| А теперь о святом луче, скажи
|
| Seven severed heads!
| Семь отрубленных голов!
|
| (Seven severed heads)
| (Семь отрубленных голов)
|
| Double it
| Удвойте это
|
| Through the sun
| Сквозь солнце
|
| Wool de wah
| Шерсть де вау
|
| Holy ghost
| Святой Дух
|
| Broken host
| Сломанный хост
|
| Time machine
| Машина времени
|
| Where you been?
| Где ты был?
|
| So I hold
| Так что я держу
|
| These seven severed heads
| Эти семь отрубленных голов
|
| All so double fed
| Все так двойное кормление
|
| Let’s set it to fight
| Давайте настроим его на бой
|
| Woah, they won’t die
| Вау, они не умрут
|
| So now on the holy ray, say
| Итак, теперь на святом луче, скажем
|
| Seven severed heads!
| Семь отрубленных голов!
|
| (Seven severed heads)
| (Семь отрубленных голов)
|
| So now on the holy ray, say
| Итак, теперь на святом луче, скажем
|
| Seven severed heads!
| Семь отрубленных голов!
|
| (Seven severed heads)
| (Семь отрубленных голов)
|
| (Seven severed heads)
| (Семь отрубленных голов)
|
| (Seven severed heads)
| (Семь отрубленных голов)
|
| (Seven severed heads)
| (Семь отрубленных голов)
|
| Ooh, seven severed heads
| О, семь отрубленных голов
|
| Ooh, seven severed heads
| О, семь отрубленных голов
|
| Ooh, seven severed heads
| О, семь отрубленных голов
|
| Ooh, seven severed heads
| О, семь отрубленных голов
|
| When their bodies will burn
| Когда их тела будут гореть
|
| Creams a face on the fire
| Кремы лицо на огне
|
| If this is what it takes
| Если это то, что нужно
|
| To make some use of a liar
| Чтобы использовать лжеца
|
| If there’s no justice left
| Если справедливости не осталось
|
| Then we’re already dead
| Тогда мы уже мертвы
|
| Staring in the eye
| Глядя в глаза
|
| Of the seventh severed head | Из седьмой отрубленной головы |