| American Mirrors (оригинал) | Американские зеркала (перевод) |
|---|---|
| I get | Я получил |
| Dressed up like hollywood | Одет как голливуд |
| With a big screen attitude | С отношением к большому экрану |
| Yeah, we’ve been adopted | Да, нас усыновили |
| By U.S. fatherhood | По отцовству в США |
| And I can see myself | И я вижу себя |
| In American mirrors | В американских зеркалах |
| I get lost myself | я сам теряюсь |
| In American mirrors | В американских зеркалах |
| And my reflection goes on and on | И мое отражение продолжается и продолжается |
| We got | У нас есть |
| One culture in a sense | В некотором смысле одна культура |
| I say 'Vive La Difference' | Я говорю «Да здравствует разница!» |
| Yeah, I see reflections | Да, я вижу отражения |
| And they’re looking back at me | И они оглядываются на меня |
| And I can see myself | И я вижу себя |
| In American mirrors | В американских зеркалах |
| I get lost myself | я сам теряюсь |
| In American mirrors | В американских зеркалах |
| And my reflection goes on and on | И мое отражение продолжается и продолжается |
| In American mirrors | В американских зеркалах |
| And my reflection goes on and on | И мое отражение продолжается и продолжается |
| Eaten up! | Съедено! |
| Change has come! | Пришли перемены! |
| Give me some! | Дай мне немного! |
| Eaten up! | Съедено! |
| Eaten up! | Съедено! |
| Change has come! | Пришли перемены! |
| Give me some! | Дай мне немного! |
| Eaten up! | Съедено! |
| Eaten up! | Съедено! |
| Change has come! | Пришли перемены! |
| Give me some! | Дай мне немного! |
| Eaten up! | Съедено! |
| And I can see myself | И я вижу себя |
| In American mirrors | В американских зеркалах |
| I get lost myself | я сам теряюсь |
| In American mirrors | В американских зеркалах |
| And my reflection goes on and on | И мое отражение продолжается и продолжается |
| In American mirrors | В американских зеркалах |
| And my reflection goes on and on | И мое отражение продолжается и продолжается |
