| Casta Diva, che inargenti
| Каста Дива, серебро
|
| queste sacre antiche piante,
| эти священные древние растения,
|
| a noi volgi il bel sembiante
| поверни к нам свое прекрасное лицо
|
| senza nube e senza vel…
| без туч и без пелены...
|
| Tempra, o Diva,
| Темперамент, о Дива,
|
| tempra tu de' cori ardenti
| ты закаляешь пылкие хоры
|
| tempra ancora lo zelo audace,
| еще умерить дерзкий пыл,
|
| spargi in terra quella pace
| распространять этот мир на земле
|
| che regnar tu fai nel ciel…
| что царствуешь ты на небе...
|
| Fine al rito: e il sacro bosco
| Конец обряда: и священное дерево
|
| Sia disgombro dai profani.
| Отвращение к нечестивому.
|
| Quando il Nume irato e fosco,
| Когда гневный и угрюмый Бог,
|
| Chiegga il sangue dei Romani,
| Попросите крови римлян,
|
| Dal Druidico delubro
| Из Друидико делубро
|
| La mia voce tuoner?.
| Мой голос прогремит.
|
| Cadr?; | кадр?; |
| punirlo io posso.
| Я могу наказать его.
|
| (Ma, punirlo, il cor non sa.
| (Но, накажи его, сердце не знает.
|
| Ah! | Ах! |
| bello a me ritorna
| мило ко мне возвращается
|
| Del fido amor primiero;
| Верной первобытной любви;
|
| E contro il mondo intiero…
| И против всего мира...
|
| Difesa a te sar?.
| Оборона тебе будет.
|
| Ah! | Ах! |
| bello a me ritorna
| мило ко мне возвращается
|
| Del raggio tuo sereno;
| Твоего безмятежного луча;
|
| E vita nel tuo seno,
| И жизнь в твоей утробе,
|
| E patria e cielo avr?.
| А родина и рай будут у него?
|
| Ah, riedi ancora qual eri allora,
| Ах, до сих пор есть то, что ты был тогда,
|
| Quando il cor ti diedi allora,
| Когда сердце я дал тебе тогда,
|
| Ah, riedi a me.) | А, верните мне.) |