| Un pasado y una historia que jamas olvidaras
| Прошлое и история, которые вы никогда не забудете
|
| Un recuerdo que ha quedado
| Память, которая осталась
|
| Impregnado en cada parte de tu piel
| Пропитанный в каждой части вашей кожи
|
| Un pasado y una historia que jamas olvidaras
| Прошлое и история, которые вы никогда не забудете
|
| Un recuerdo que ha quedado
| Память, которая осталась
|
| Impregnado en cada parte de tu piel
| Пропитанный в каждой части вашей кожи
|
| Te juro que olvidarme no vas ha poder
| Я клянусь тебе, что ты не сможешь меня забыть
|
| Lamentaras toda tu vida haberte ido de mi
| Ты всю жизнь будешь жалеть, что бросил меня
|
| Por que tu historia fue conmigo
| потому что твоя история была со мной
|
| Y eso no va ha cambiar
| И это не изменится
|
| Te acordaras esos momentos
| ты запомнишь эти моменты
|
| Cuando te ise feliz
| когда ты счастлив
|
| Aunque otros labios y otros brazos
| Хотя другие губы и другие руки
|
| Te acarisien sentiras como
| ласкать вы будете чувствовать себя как
|
| El recuerdo de mis besos
| Память о моих поцелуях
|
| Te persigue
| Это следует за вами
|
| Por que yo fui para ti
| потому что я пошел за тобой
|
| Mas que un amor de tu pasado
| Больше, чем любовь из твоего прошлого
|
| Mas que un simple recuerdo
| Больше, чем просто память
|
| De mil noches a tu lado
| Из тысячи ночей рядом с тобой
|
| Aunque ya no quieras verme mas
| Хотя ты больше не хочешь меня видеть
|
| Vas a recordar
| ты будешь помнить
|
| Que me decias hay amor cuanto te amo
| Что ты говорил мне, что есть любовь, как сильно я тебя люблю
|
| Y aunque quieras olvidarme con tus nuevas aventuras
| И даже если ты хочешь забыть меня своими новыми приключениями
|
| Seguire siendo en tu vida
| Я продолжу быть в твоей жизни
|
| El dueño de tus locuras
| Владелец твоего безумия
|
| Si un dia vas a querer volver
| Если однажды ты захочешь вернуться
|
| No vas a poder desprenderte de mi vida
| Вы не сможете избавиться от моей жизни
|
| De eso no tengas duda
| Не сомневайтесь в этом
|
| Esque tu corazon
| спаси свое сердце
|
| Tu mente y tu suave piel
| Ваш ум и ваша мягкая кожа
|
| Sabe muy bien que solo yo te quito el frio
| Ты прекрасно знаешь, что только я уношу холод
|
| Aunque lo nieges y tu orgullo no te deje ver
| Даже если ты отрицаешь это, и твоя гордость не позволяет тебе увидеть
|
| Tu historia fue conmigo
| твоя история была со мной
|
| Por que yo fui para ti
| потому что я пошел за тобой
|
| Mas que un amor de tu pasado
| Больше, чем любовь из твоего прошлого
|
| Mas que un simple recuerdo
| Больше, чем просто память
|
| De mil noches a tu lado
| Из тысячи ночей рядом с тобой
|
| Aunque ya no quieras verme mas
| Хотя ты больше не хочешь меня видеть
|
| Vas a recordar
| ты будешь помнить
|
| Que me decias hay amor cuanto te amo
| Что ты говорил мне, что есть любовь, как сильно я тебя люблю
|
| Y aunque quieras olvidarme con tus nuevas aventuras
| И даже если ты хочешь забыть меня своими новыми приключениями
|
| Seguire siendo en tu vida
| Я продолжу быть в твоей жизни
|
| El dueño de tus locuras
| Владелец твоего безумия
|
| Y un dia vas a querer volver
| И однажды ты захочешь вернуться
|
| No vas a poder desprenderte de mi vida
| Вы не сможете избавиться от моей жизни
|
| De eso no tengas duda
| Не сомневайтесь в этом
|
| Esque tu corazon
| спаси свое сердце
|
| Tu mente y tu suave piel
| Ваш ум и ваша мягкая кожа
|
| Sabe muy bien que solo yo te quito el frio
| Ты прекрасно знаешь, что только я уношу холод
|
| Aunque lo nieges y tu orgullo no te deje ver
| Даже если ты отрицаешь это, и твоя гордость не позволяет тебе увидеть
|
| Tu historia fue conmigo | твоя история была со мной |