
Дата выпуска: 14.03.2012
Язык песни: Немецкий
Ich will keine Schokolade (Percolator)(оригинал) |
Ich lebe unerhört solide, |
und habe nie ein Rendezvous. |
Ich gehe höchstens mit den Eltern |
ein Stück spazieren ab und zu. |
Mein Vater sagt, so muß das bleiben, |
und dafür schenkt er mir Konfekt. |
Doch neulich platzte mir der Kragen, |
weil mir Konfekt nunmal nicht schmeckt! |
Ich will keine Schokolade, |
ich will lieber einen Mann, |
ich will einen, der mich küssen |
und um den Finger wickeln kann! |
Ich hatte neulich grad Geburtstag, |
und diesen Tag vergess' ich nie, |
denn alle Tanten und Verwandten |
waren mit von der Partie. |
Sie brachten Rosen und Narzissen |
und Schokolade zentnerschwer, |
da hat’s mich plötzlich fortgerissen, |
ich schrie: «Ich will das Zeug nicht mehr!». |
Ich will keine Schokolade, |
ich will lieber einen Mann, |
ich will einen, der mich küssen |
und um den Finger wickeln kann. |
Ich kaufte Sonntag auf dem Rummel |
für 20 Pfenning mir ein Los, |
ich hab auch wirklich was gewonnen, |
doch die Enttäuschung die war groß. |
Denn ich gewann dort einen Teddy |
aus Schokolad' und Marzipan |
den schmiss' ich wütend in die Menge |
und schrie den Losverkäufer an: |
Ich will keine Schokolade, |
ich will lieber einen Mann, |
ich will einen, der mich küssen |
und um den Finger wickeln kann. |
Ich will einen, der mich küssen |
und um den Finger wickeln kann. |
(перевод) |
Я живу невероятно солидно, |
и никогда не встречаться. |
я хожу только с родителями |
немного погулять время от времени. |
Мой отец говорит, что так и должно оставаться |
а взамен он дарит мне сладости. |
Но на днях мой воротник лопнул |
потому что я не люблю конфеты! |
Я не хочу шоколада, |
я бы предпочла мужчину |
я хочу, чтобы меня поцеловали |
и обведите его вокруг пальца! |
недавно был мой день рождения |
и я никогда не забуду этот день |
потому что все тети и родственники |
были частью партии. |
Они принесли розы и нарциссы |
и горький шоколад |
потом меня вдруг понесло |
Я закричала: «Я больше не хочу этого!». |
Я не хочу шоколада, |
я бы предпочла мужчину |
я хочу, чтобы меня поцеловали |
и оберните его вокруг пальца. |
Я купил в воскресенье на ярмарке |
за 20 пфеннингов лотерейный билет, |
Я действительно что-то выиграл |
но разочарование было большим. |
Потому что я выиграл там плюшевого |
из шоколада и марципана |
Я сердито бросил его в толпу |
и крикнул продавцу билетов: |
Я не хочу шоколада, |
я бы предпочла мужчину |
я хочу, чтобы меня поцеловали |
и оберните его вокруг пальца. |
Я хочу того, кто поцелует меня |
и оберните его вокруг пальца. |
Название | Год |
---|---|
Weil ich so sexy bin | 1997 |
Französisch Sprechen Kann Ich Fast Gar Nicht | 1997 |
So Ein Mann Ist Ein Komisches Gewächs | 1997 |
Oh Heinrich | 2013 |
Mama von Trinidad | 2024 |
Ich will keine Schokolade (1959) | 2013 |
Ich will keine Schokolade...... | 2017 |
Du Warst Lieb Zu Mir | 2010 |