Перевод текста песни Oh Heinrich - Trude Herr

Oh Heinrich - Trude Herr
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oh Heinrich, исполнителя - Trude Herr
Дата выпуска: 21.05.2013
Язык песни: Немецкий

Oh Heinrich

(оригинал)
Ja, ich hab' kein Flugzeug und auch keine Jacht
Was im Allgemeinen großen Eindruck macht
Aber alle Leute, die beneiden mich
Oh, Heinrich, denn ich hab' ja Dich
Kein berühmter Filmstar hat mein Herz begehrt
Auch von reichen Scheichen wurd' ich nie verehrt
Doch was viel, viel Bess’res, ja, das habe ich
Oh, Heinrich, denn ich hab' ja Dich
Du bist mein Sonnenschein
Du allein wirst mir unersetzlich sein
Ich hab' keinen Schoßhund von spezieller Art
Den man voll Bewund’rung überall anstarrt
Doch was ganz Besond’res habe ich für mich
Oh, Heinrich, denn ich hab' ja Dich
Ich brauch' keinen Ofen für die Winterszeit
Ich brauch' keine Heizung, wenn es draußen schneit
Auch an kalten Tagen, da erglühe ich
Oh, Heinrich, denn ich hab' ja Dich
Du bist mein Sonnenschein
Du allein wirst mir unersetzlich sein
Ich trug von der Misswahl keinen Preis nach Haus
In der ersten Runde schied ich leider aus
Doch die schönsten Damen, die beneiden mich
Oh, Heinrich, denn ich hab' ja Dich
In dem Fußballtoto tippte ich noch nie
Und ich spielte niemals in der Lotterie
Doch das große Los, das fiel mir trotzdem zu
Oh, Heinrich, meinen großes Los bist Du
(перевод)
Да, у меня нет ни самолета, ни яхты
Что вообще производит большое впечатление
Но все завидуют мне
О, Генрих, ведь ты у меня есть
Ни одна известная кинозвезда не пожелала моего сердца
Даже богатые шейхи никогда не поклонялись мне
Но что-то намного, намного лучше, да, у меня есть это
О, Генрих, ведь ты у меня есть
Ты мой лучик света
Ты одна будешь незаменима для меня
У меня нет болонки особого вида
На кого смотрят с восхищением повсюду
Но у меня есть что-то особенное для меня
О, Генрих, ведь ты у меня есть
Мне не нужна печь на зиму
Мне не нужно отопление, когда на улице идет снег
Даже в холодные дни я сияю
О, Генрих, ведь ты у меня есть
Ты мой лучик света
Ты одна будешь незаменима для меня
Я не забрал домой приз с конкурса
К сожалению, я выбыл в первом раунде.
Но самые красивые дамы мне завидуют
О, Генрих, ведь ты у меня есть
Я никогда не печатал в футбольном пуле
И я никогда не играл в лотерею
Но большой приз все равно выпал мне
О, Генрих, ты моя большая удача
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Weil ich so sexy bin 1997
Französisch Sprechen Kann Ich Fast Gar Nicht 1997
So Ein Mann Ist Ein Komisches Gewächs 1997
Mama von Trinidad 2024
Ich will keine Schokolade (1959) 2013
Ich will keine Schokolade...... 2017
Ich will keine Schokolade (Percolator) 2012
Du Warst Lieb Zu Mir 2010