| I don’t know if you listening but.
| Я не знаю, слушаете ли вы, но.
|
| I got so many questions I don’t know where to start
| У меня так много вопросов, что я не знаю, с чего начать
|
| (well why don’t you start from the pain that runs deep in your heart)
| (ну почему бы тебе не начать с боли, которая глубоко в твоем сердце)
|
| (is that you? God is that you? … it’s me)
| (это ты? Боже, это ты? ... это я)
|
| Is there a heaven or a hell, if so is that theory true?
| Есть ли рай или ад, если да, то верна ли эта теория?
|
| (yes my son)
| (да, мой сын)
|
| Why go through so much?
| Зачем так много проходить?
|
| (it's a test my son)
| (это тест, мой сын)
|
| So I guess it was you when? | Так что, я думаю, это был ты, когда? |
| ? | ? |
| gave me the last second to run
| дал мне последнюю секунду, чтобы бежать
|
| (yes)
| (да)
|
| And I don’t know why I shed so many tears
| И я не знаю, почему я пролил столько слез
|
| Forgive my god, I haven’t been to church in months
| Прости Господи, я не был в церкви несколько месяцев
|
| Some times I rob, steal and kill, just to eat
| Иногда я граблю, ворую и убиваю, просто чтобы поесть
|
| I popped him, I don’t know if I killed him but somebody died in my building d
| Я ударил его, не знаю, убил ли я его, но кто-то умер в моем доме
|
| (he's here with me)
| (он здесь со мной)
|
| You think you can forgive me for my sins?
| Ты думаешь, что сможешь простить мне мои грехи?
|
| If so hold up, another homie died? | Если так, подождите, еще один братан умер? |
| ? | ? |
| you think you can forgive me again?
| ты думаешь, что сможешь простить меня снова?
|
| (i don’t know)
| (я не знаю)
|
| Some times I feel like death is chasing me but just ain’t catch me yet
| Иногда мне кажется, что смерть преследует меня, но пока не настигает
|
| I’m wondering if he is going to catch me when I stop to catch my breath
| Мне интересно, поймает ли он меня, когда я остановлюсь, чтобы отдышаться
|
| They say days are cut shorter from the things that you did
| Говорят, что дни короче из-за того, что ты сделал.
|
| And if so then why take the kids?
| А если так, то зачем брать детей?
|
| (hold up, hold up my son)
| (подожди, подожди, мой сын)
|
| Huh?
| Хм?
|
| (it seems like some puzzle to you, if you got something to ask me, ask me)
| (это кажется вам какой-то загадкой, если у вас есть что спросить меня, спросите меня)
|
| Why is it racism? | Почему это расизм? |
| where did drugs come from?
| откуда взялись наркотики?
|
| Why is it so much death where I live? | Почему так много смерти там, где я живу? |
| who idea was it to make guns?
| кому пришла в голову идея делать оружие?
|
| (y'all)
| (вы все)
|
| And why my grandparents was slaves?
| И почему мои дедушка и бабушка были рабами?
|
| And why is is diseases with no cure like cancer and aids?
| И почему такие неизлечимые болезни, как рак и СПИД?
|
| Why is it rich and poor?
| Почему оно богатое и бедное?
|
| Why is it a death row? | Почему это камера смертников? |
| (for real)
| (серьезно)
|
| (that was y’all I ain’t have nothing to do with it that was never my will)
| (это было все, я не имею к этому никакого отношения, это никогда не было моей волей)
|
| And though I try and do everything, I just wanna know if it is worth it
| И хотя я стараюсь делать все, я просто хочу знать, стоит ли это того.
|
| (it was)
| (это было)
|
| Sometime I feel like I’m doing it all, sometime I just don’t feel like i
| Иногда мне кажется, что я делаю все, иногда мне просто не хочется
|
| Serve my purpose
| Служить моей цели
|
| (keep your head up)
| (держи голову выше)
|
| Nigga scared of the past
| Ниггер боится прошлого
|
| All my homies wanna know but scared to ask
| Все мои кореши хотят знать, но боятся спросить
|
| (tell them to ask)
| (скажите им, чтобы спросить)
|
| God everybody for they self sometime I don’t feel like I’m all alone
| Боже, каждый за себя, когда-нибудь я не чувствую, что я совсем один
|
| (feel you)
| (чувствую тебя)
|
| Don’t worry bout me if I have to go so watch my brother them when I’m gone
| Не беспокойся обо мне, если мне нужно идти, так что следи за моим братом, когда меня не будет
|
| And what about when I couldn’t pay my bills I was almost kicked out where i
| А как насчет того, когда я не мог платить по счетам, меня чуть не выгнали оттуда, где я
|
| Lived
| Жил
|
| (i just wanted to see if you’ll break)
| (я просто хотел посмотреть, не сломаешься ли ты)
|
| And everything happened at the same time
| И все произошло одновременно
|
| (i just wanted to see how much pain you can take)
| (я просто хотел посмотреть, сколько боли ты можешь вынести)
|
| And you must know my lifestyle
| И вы должны знать мой образ жизни
|
| (i do)
| (я делаю)
|
| Knowing I can’t change my life
| Зная, что я не могу изменить свою жизнь
|
| (i don’t want you to, do what you gotta do anything not neccassary you’ll pay
| (я не хочу, чтобы ты делал то, что должен делать, ничего не нужно, ты заплатишь
|
| The price)
| Цена)
|
| So why did my homie die instead of me?
| Так почему мой друг умер вместо меня?
|
| Because I had bigger plans
| Потому что у меня были большие планы
|
| I don’t understand
| Я не понимаю
|
| (I'll explain, see I wanted you to grow up and be a better man)
| (Я объясню, видишь ли, я хотел, чтобы ты вырос и стал лучше)
|
| I wanna know, how you determine who dies and who stays living?
| Я хочу знать, как вы определяете, кто умирает, а кто остается в живых?
|
| (the day I made the world my son, it was written)
| (в тот день, когда я сделал мир своим сыном, это было написано)
|
| Look I gotta couple mo' questions I need to know
| Слушай, у меня есть пара вопросов, которые мне нужно знать
|
| (what?)
| (какая?)
|
| God, can you tell me, when is it my time to go?
| Боже, скажи мне, когда мне пора идти?
|
| (everything goes silent)
| (все замолкают)
|
| Where you at? | Где ты? |
| I wasn’t finish asking you
| Я не закончил спрашивать тебя
|
| A gangsta prays for another day
| Гангста молится о другом дне
|
| Even though he lives wrong
| Хотя он живет неправильно
|
| Trying to live this way
| Попытка жить таким образом
|
| (x5) til fade | (x5) до исчезновения |