| Mobb’n Thru Da Hood, 6 Deep, Hoo Ridin' Up To No Good
| Mobb’n Thru Da Hood, 6 Deep, Hoo Ridin 'Up To No Good
|
| Rollin thru Richmond in my six-fo'
| Катаюсь по Ричмонду на моей шестерке
|
| clockin the cash, rollin them Vogues
| Часы в наличных деньгах, Rollin их Vogues
|
| Called Master P to get tha scoop
| Позвонил Мастеру П, чтобы получить совок
|
| Po-po's on my tail, got a gangsta flu
| По-по у меня на хвосте, у меня гангста-грипп
|
| I ain’t goin back to tha staff of chief
| Я не вернусь к штабу начальника
|
| I stand a better chance holdin court on the streets
| У меня больше шансов провести суд на улице
|
| Watch how I mash on this white chump
| Смотри, как я разминаю этого белого болвана
|
| front back side 2 side on a speed bump
| спереди сзади сбоку 2 сбоку на лежачем полицейском
|
| I say,"gotta come n get me."with a 350
| Я говорю: "Приходи и забери меня" с 350
|
| Roar like a lion, high speed on a tipsy
| Рев, как лев, высокая скорость на подвыпившей
|
| Straight to the highway, straight to the biway
| Прямо на шоссе, прямо на бивей
|
| Six deep in the car goin sideways
| Шесть глубоко в машине идут боком
|
| I wanna mobb thru my hood, but I’m feelin kinda tipsy
| Я хочу толпиться через свой капюшон, но я чувствую себя немного навеселе
|
| I see my future as a gypsy
| Я вижу свое будущее как цыганка
|
| I see tha picture but it aint all clear
| Я вижу эту картинку, но не все ясно
|
| but I know one thing, I’m not supposed to be here
| но я знаю одно, меня здесь быть не должно
|
| Tha phone rang, collect call from the city
| Зазвонил телефон, собери звонок из города
|
| Seems C-Murder told me to come get him, so you know I had to floss
| Кажется, C-Murder сказал мне прийти за ним, так что вы знаете, что мне пришлось
|
| almost got shortstopped by a cop, so I had to hide my glock
| меня чуть не остановил полицейский, так что мне пришлось спрятать свой глок
|
| Pull down my beanie, so he can’t see me, disappear like a genie
| Сними мою шапочку, чтобы он меня не видел, исчезни, как джин
|
| Cuz it’s a everyday thangs where I hangs
| Потому что это повседневная жизнь, где я зависаю
|
| at the Rich where I livez, at tha place where I slangs
| у богатого, где я живу, в том месте, где я сленг
|
| at Mobb’n Thru tha East Bay, each day
| в Mobb’n Thru tha East Bay, каждый день
|
| R-I-C-H-M-O-N-D, to tha CA
| R-I-C-H-M-O-N-D, в CA
|
| where tha playaz be hangin,
| где висит игра,
|
| but I can’t ride slow cuz my hood
| но я не могу ездить медленно из-за моего капюшона
|
| aint 9−0-2, 1 to tha 0.
| aint 9−0-2, от 1 до 0.
|
| And I be puttin in work, Mobb’n Thru Da Hood,
| И я буду работать, Mobb’n Thru Da Hood,
|
| have my deez spinnin like the earth
| пусть мой диз крутится, как земля
|
| Comin up in the Rich', rollin up through the darkness
| Приходи в богатые, катись сквозь тьму
|
| grew up in this land where these killers be like heartless
| вырос на этой земле, где эти убийцы похожи на бессердечных
|
| Ease on down tha yellow brick road
| Легкость на дороге из желтого кирпича
|
| I keep my nine cocked and ready to unload
| Я держу свою девятку взведенной и готовой к разгрузке.
|
| Cause all that they got luv for me Cash is more important than the RICM’s
| Потому что все, что они получили для меня, наличные деньги важнее, чем RICM
|
| Now as I flex and floss floss it and flex it Big Ed keeps his eyes open in the intersection
| Теперь, когда я сгибаю и сгибаю его, сгибаю и сгибаю, Большой Эд держит глаза открытыми на перекрестке.
|
| Let’s see where your heart is at but mine is in right exact tha G-Spot
| Давай посмотрим, где твое сердце, но мое точно в точке G.
|
| Cause I got the click that fools can’t get
| Потому что я получил щелчок, который не могут получить дураки
|
| But, can you feel me thru my illness and sickness
| Но ты чувствуешь меня через мою болезнь и немощь
|
| My team is Cali C, that makes it quick to handle my business
| Моя команда - Cali C, что позволяет быстро справляться с моими делами.
|
| If you wantsta deal with me, you gotsta deal wit 16 rounds ya see
| Если ты хочешь иметь дело со мной, ты должен иметь дело с 16 раундами, понимаешь
|
| C-Murder Mobb’n thru da hood, a young G like me ballin
| C-Murder Mobb'n через капот, молодой G, как я, Ballin
|
| Top down, I can hear them hoochies callin
| Сверху вниз, я слышу, как они звонят
|
| Wanna get with me, wanna do me but I ain’t trippin so fire up the doobie
| Хочешь быть со мной, хочешь сделать меня, но я не спотыкаюсь, так что зажигай косяк
|
| I thank god, I’m not in a casket
| Слава богу, я не в гробу
|
| Just the other day, another brother got blasted
| Буквально на днях другого брата взорвали
|
| Comin up, tryna get bigger
| Поднимайся, попробуй стать больше
|
| but I ain’t goin down, like Mary J, I get richer
| но я не иду вниз, как Мэри Джей, я становлюсь богаче
|
| Master P Ya, Master P, that TRU click
| Мастер П Я, Мастер П, этот ТРУ щелчок
|
| No Limit Records, Mobb’n Thru Da Hood
| No Limit Records, Mobb’n Thru Da Hood
|
| like that 500 SCL
| вот так 500 SCL
|
| Watch them vogue tires smoke fool… | Смотри, как модные шины курят, дурак… |