Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wish , исполнителя - Trouble. Дата выпуска: 28.02.1985
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wish , исполнителя - Trouble. The Wish(оригинал) |
| Living in a world of delour |
| Hate a part of life |
| If that’s all we live for |
| Then I would rather… die |
| I’m going mad, can’t you see my pain |
| I pray to you God, won’t you please help me |
| Fulfill my deathwish |
| It’s my only chance for escape |
| Losing touch with reality |
| What is left for me |
| Suicide? |
| is death my only way |
| Or is it life, life woth you Lord |
| I am trying to find my way |
| Through fields of hope |
| The only flame that burns inside |
| Is my mortal death |
| My dream is love |
| Love for everyone |
| Show me the way lord |
| Show me the way to be free |
| My mind is lost, had no hope to live |
| All alone with no one to care |
| So much pain I can’t go on |
| You had the faith where others had none |
| When I say that I need someone |
| All I need is you lord only you |
| You showed me the way to live |
| You saved me from my wish of death |
| I’d give my life to my Lord |
| Reaching out you heard my cry for help |
| Take my troubles and take my soul |
| I know you love me, and that’s all I need |
| My mind is free, I’m saved at last |
| All the pain has been drawn from me |
| Never thought how good life could feel |
| Your love has helped me make it through |
Желание(перевод) |
| Жизнь в мире делура |
| Ненавижу часть жизни |
| Если это все, ради чего мы живем |
| Тогда я предпочитаю... умереть |
| Я схожу с ума, разве ты не видишь мою боль |
| Я молю тебя, Боже, не мог бы ты помочь мне |
| Исполни мое предсмертное желание |
| Это мой единственный шанс на побег |
| Потеря связи с реальностью |
| Что мне осталось |
| Самоубийство? |
| это смерть мой единственный путь |
| Или это жизнь, жизнь с тобой, Господь |
| Я пытаюсь найти свой путь |
| Через поля надежды |
| Единственное пламя, которое горит внутри |
| Моя смертная смерть |
| Моя мечта - любовь |
| Любовь для всех |
| Покажи мне путь, господин |
| Покажи мне путь к свободе |
| Мой разум потерян, не было надежды жить |
| В полном одиночестве, никто не заботится |
| Так много боли, что я не могу продолжать |
| У тебя была вера там, где у других ее не было |
| Когда я говорю, что мне нужен кто-то |
| Все, что мне нужно, это ты, господин, только ты |
| Ты показал мне, как жить |
| Ты спас меня от моего желания смерти |
| Я бы отдал свою жизнь моему Господу |
| Протягивая руку, ты услышал мой крик о помощи |
| Возьми мои проблемы и возьми мою душу |
| Я знаю, что ты любишь меня, и это все, что мне нужно |
| Мой разум свободен, я наконец-то спасен |
| Вся боль была извлечена из меня |
| Никогда не думал, как хорошо может чувствовать себя жизнь |
| Твоя любовь помогла мне пройти через это |
| Название | Год |
|---|---|
| Psalm 9 | 1991 |
| Victim of the Insane | 1991 |
| Assassin | 1991 |
| The Tempter | 1991 |
| Fear No Evil | 1985 |
| Bastards Will Pay | 1991 |
| Pray for the Dead | 1985 |
| Wickedness of Man | 1985 |
| The Fall of Lucifer | 1991 |
| The Misery Shows | 1987 |
| The Wolf | 1990 |
| At the End of My Daze | 1990 |
| The Truth is What Is | 1985 |
| Run To The Light | 1987 |
| Come Touch the Sky | 1992 |
| The Skull | 1985 |
| Peace of Mind | 1987 |
| Thinking of the Past | 1987 |
| On Borrowed Time | 1987 |
| Gideon | 1985 |