| At the End of My Daze (оригинал) | В конце Моего оцепенения (перевод) |
|---|---|
| A stranger he’s so lonely, because we can’t see | Незнакомец, он такой одинокий, потому что мы не можем видеть |
| Where the quiet winds live, Streets where all of the old folks give | Где живут тихие ветры, Улицы, где все старики дают |
| So much, so much love | Так много, так много любви |
| At the End of My Daze | В конце моего оцепенения |
| It’s time to change my wayz | Пришло время изменить мой путь |
| At the End of My Daze | В конце моего оцепенения |
| Electric green machine, do you know what I mean | Электрическая зеленая машина, понимаете, о чем я? |
| If you’re so full of fear, why are you living here? | Если ты так полон страха, почему ты живешь здесь? |
| You are, you are here | Ты, ты здесь |
| Chorus | хор |
| Guitar solos | Гитарные соло |
| Alone in the universe, it seems our lives are cursed | Одни во вселенной, кажется, наша жизнь проклята |
| See where eyes cannot follow, and believe that it is tomorrow | Смотрите, куда глаза не могут уследить, и верьте, что это завтра |
| It’s here, it’s here now | Это здесь, это здесь и сейчас |
| Chorus | хор |
| Vocal ad lib to end. | Вокальная импровизация в конце. |
