| Genesis of roots
| Происхождение корней
|
| Seeking the rays of the sun
| В поисках солнечных лучей
|
| Cultivated from the ancients
| Выращенный у древних
|
| And smoked since day one
| И курил с первого дня
|
| Way of I ancestor
| Путь предка
|
| Way of natural law
| Путь естественного права
|
| Sumerian can’t knock it till you take a little draw
| Шумер не может сбить его, пока вы не сделаете небольшую ничью
|
| In a peace treaty
| В мировом договоре
|
| Circulate the herb around
| Распространяйте траву вокруг
|
| Light it up and it roots I back to the ground
| Зажги его, и он укоренится, я вернусь на землю.
|
| In a meditation
| В медитации
|
| Intriguing is the sound
| Интригующий звук
|
| Of the word of Jah
| Из слова Джа
|
| Let it be heard all around
| Пусть это будет слышно повсюду
|
| Whether you’re coming from afar
| Приезжаете ли вы издалека
|
| Or you come from around town
| Или вы приехали из другого города
|
| Smoke the herb
| Курите траву
|
| And show them how we get down
| И покажи им, как мы спускаемся
|
| In a residence or in downtown
| В резиденции или в центре города
|
| Fire when Babylon surround the compound
| Огонь, когда Вавилон окружит комплекс
|
| All will bow down to the crown
| Все склонятся перед короной
|
| When you hear the trumpets sound
| Когда вы слышите звук труб
|
| Healing from herb
| Лечение травами
|
| Come and lift you when you’re down
| Приди и подними тебя, когда ты упадешь
|
| Feeling up the vibes
| Чувство вибрации
|
| When you hear your eardrums pounding
| Когда вы слышите, как стучат ваши барабанные перепонки
|
| Herbal congregations when we’re coming through your town
| Травяные собрания, когда мы проходим через ваш город
|
| This little herb stock
| Этот небольшой запас трав
|
| Growing in my yard
| Растет у меня во дворе
|
| No I never leave too far
| Нет, я никогда не ухожу слишком далеко
|
| This little herb stock
| Этот небольшой запас трав
|
| Growing in my yard, growing in my yard
| Растет у меня во дворе, растет у меня во дворе
|
| I Herb stock
| I травяной запас
|
| Pon I little herb stock, I herb stock
| Пон, я немного травы, я травы
|
| Pon I little herb stock
| Pon I немного трав
|
| Growing in my yard
| Растет у меня во дворе
|
| (Mykal Rose Verse) | (Микал Роуз Стих) |