| She was so far from my yard
| Она была так далеко от моего двора
|
| Out in the city
| В городе
|
| Where the sinners they mob
| Где грешники толпятся
|
| To fill up their needs
| Чтобы удовлетворить их потребности
|
| If you open your heart
| Если ты откроешь свое сердце
|
| You’ll feel more pity
| Вы почувствуете больше жалости
|
| If you open a lot
| Если вы открываете много
|
| They take you for weak
| Они принимают вас за слабых
|
| She was an unfazed, unscathed, another dreadlock daughter
| Она была невозмутимой, невредимой, еще одной дочерью дредов
|
| On a mission, yea she living for a cause
| На миссии, да, она живет ради дела
|
| Travelled through the desert
| Путешествовал по пустыне
|
| Travelled through the scorcher
| Проехал через лихач
|
| Just to hear of Solomon’s wisdom
| Просто услышать о мудрости Соломона
|
| Mesmerized by what the voyage found
| Загипнотизированы тем, что нашли в путешествии
|
| Laid eyes on the mythical kingdom
| Взглянул на мифическое королевство
|
| Hearing of what they couldn’t understand, no
| Услышав то, чего они не могли понять, нет
|
| Glory of Jerusalem
| Слава Иерусалима
|
| She was so far from my yard
| Она была так далеко от моего двора
|
| Now she stands before the wisest man
| Теперь она стоит перед самым мудрым человеком
|
| So far from my yard
| Так далеко от моего двора
|
| To fulfill her role in the covenant
| Чтобы исполнить свою роль в завете
|
| She got an empress fire
| Она получила огонь императрицы
|
| Invited to her empire
| Приглашена в свою империю
|
| From your deepest desire
| Из твоего глубочайшего желания
|
| To all universe conspire
| Чтобы вся вселенная сговорилась
|
| Got an empress fire
| Получил огонь императрицы
|
| Invited to her empire
| Приглашена в свою империю
|
| From your deepest desire
| Из твоего глубочайшего желания
|
| To all universe conspire
| Чтобы вся вселенная сговорилась
|
| Through the night
| Всю ночь
|
| Starlight reveals a new sign coming
| Звездный свет сообщает о грядущем новом знамении
|
| As we arise
| Когда мы поднимаемся
|
| Uplift me a world with a new day dawning
| Поднимите мне мир с рассветом нового дня
|
| Jah fire burning, fire burning
| Jah огонь горит, огонь горит
|
| While all the wicked discerning
| В то время как все злые проницательные
|
| Fire burning, fire burning
| Горящий огонь, горящий огонь
|
| Sight of the queen is returning
| Взгляд королевы возвращается
|
| So build more wisdom so the youth can be brought up right
| Так что развивайте больше мудрости, чтобы молодежь могла правильно воспитываться
|
| Not this foolish political leadership fight
| Не эта глупая борьба за политическое лидерство
|
| Wickedness they try to repel in all their might
| Злобу они пытаются отразить изо всех сил
|
| The evil forces abroad
| Злые силы за границей
|
| She was so far from my yard
| Она была так далеко от моего двора
|
| Now she stand before the wisest one
| Теперь она стоит перед самым мудрым
|
| So far from my yard
| Так далеко от моего двора
|
| To fulfill her role in the covenant | Чтобы исполнить свою роль в завете |