| It takes you in and tears it all out
| Он берет вас и разрывает все это
|
| It tears it all out
| Он рвет все это
|
| But you never know
| Но вы никогда не знаете
|
| It takes your life
| Это отнимает твою жизнь
|
| Turns you into someone
| Превращает вас в кого-то
|
| And you know it won’t be long
| И ты знаешь, что это ненадолго
|
| Someone you’d never know
| Кто-то, кого ты никогда не узнаешь
|
| Don’t claim that you know me When you very well
| Не утверждай, что знаешь меня, Когда ты очень хорошо
|
| That I have seen through it all
| То, что я видел через все это
|
| And don’t claim that you know why
| И не утверждай, что знаешь, почему
|
| When you know everything
| Когда ты знаешь все
|
| When you’ve seen things
| Когда вы видели вещи
|
| For what they were
| Для чего они были
|
| Yeah
| Ага
|
| Inside you feel it taking over
| Внутри вы чувствуете, что это берет верх
|
| It’s taking over
| Он захватывает
|
| When you feel it most
| Когда вы чувствуете это больше всего
|
| It draws you in and tears it away
| Это привлекает вас и отрывает
|
| It tears it away
| Это отрывает его
|
| Then it leaves you lost
| Тогда это оставляет вас потерянным
|
| Don’t claim that you know me When you very well
| Не утверждай, что знаешь меня, Когда ты очень хорошо
|
| That I have seen through it all
| То, что я видел через все это
|
| And don’t claim that you know why
| И не утверждай, что знаешь, почему
|
| When you know everything
| Когда ты знаешь все
|
| When you’ve seen things
| Когда вы видели вещи
|
| For what they were
| Для чего они были
|
| For what they were
| Для чего они были
|
| Oh, oh For what they were
| О, о, за то, что они были
|
| Remember the days when
| Вспомни те дни, когда
|
| Our fears had long since died
| Наши страхи давно умерли
|
| And now how they age us They’ve taken all our lives, lives
| И теперь, как они старят нас Они забрали всю нашу жизнь, жизнь
|
| It takes you in and tears it all out
| Он берет вас и разрывает все это
|
| It tears it all out
| Он рвет все это
|
| But you never know
| Но вы никогда не знаете
|
| It takes your life
| Это отнимает твою жизнь
|
| Turns you into someone
| Превращает вас в кого-то
|
| And you know it won’t be long
| И ты знаешь, что это ненадолго
|
| Someone you’d never know
| Кто-то, кого ты никогда не узнаешь
|
| Don’t claim that you know me When you very well
| Не утверждай, что знаешь меня, Когда ты очень хорошо
|
| That I have seen through it all
| То, что я видел через все это
|
| And don’t claim that you know why
| И не утверждай, что знаешь, почему
|
| When you know everything
| Когда ты знаешь все
|
| When you’ve seen things for what they are
| Когда вы видели вещи такими, какие они есть
|
| Sore again is this old wound
| Снова болит эта старая рана
|
| It overshadows everything
| Это затмевает все
|
| And I have seen through it all
| И я все это видел
|
| Ah, ah Yeah
| Ах, ах Да
|
| All the things I’ve seen | Все, что я видел |