| Ich warte schon mein Leben lang
| Я ждал всю свою жизнь
|
| Auf einen lauten Untergang
| К громкой кончине
|
| Propheten sagten es voraus
| Пророки предсказывали это
|
| Wie Welt zerbricht und wir sind raus
| Когда мир разваливается, и мы уходим
|
| Ich höre nichts
| я ничего не слышу
|
| Ich sehe nichts
| Я ничего не вижу
|
| Ich spüre nichts
| я ничего не чувствую
|
| Nichts von all dem ist passiert
| Ничего из этого не произошло
|
| Der Mensch wir eh' und je regiert
| Человек всегда управляется
|
| Mal hier ein Sturm
| Буря здесь
|
| Und da ein Beben
| И есть тремор
|
| Das hat es doch schon oft gegeben
| Это случалось много раз раньше
|
| Liegt ein Fluch auf dieser Welt
| В этом мире есть проклятие
|
| Dann haben wir Ihn selbst bestellt
| Потом сами заказали
|
| Er hält uns klein
| Он держит нас маленькими
|
| Zeigt falsche Grenzen
| Показывает неправильные границы
|
| Jetzt wird es Zeit Ihn zu bekämpfen
| Теперь пришло время сразиться с ним
|
| Nichts ist für die Ewigkeit
| Ничто не вечно
|
| Wer fürchtet sich vor Dunkelheit
| Кто боится темноты
|
| Es ist ein Geben und ein Nehmen
| Это дать и взять
|
| Nicht hält uns auf
| Ничто не останавливает нас
|
| Hast Du es schon Mal erlebt
| Вы когда-нибудь испытывали это?
|
| Dass Hilfe kommt nach dem Gebet
| Эта помощь приходит после молитвы
|
| Im Gegensatz zu Deiner Treue
| В отличие от вашей лояльности
|
| Fehlt es hier an jeder Reue
| Здесь нет раскаяния
|
| Nichts ist für die Ewigkeit
| Ничто не вечно
|
| Wer fürchtet sich vor Dunkelheit
| Кто боится темноты
|
| Es ist ein Geben und ein Nehmen
| Это дать и взять
|
| Nicht hält uns auf
| Ничто не останавливает нас
|
| Wir stellen uns in den Weg
| Мы стоим на пути
|
| Machen Schluss mit dem Theater
| Покончить с театром
|
| Langsam ist es auch mal gut mit dem unbekannten Vater
| Постепенно становится лучше с неизвестным отцом
|
| Alles was sie uns erzählen wird jetzt gegen sie verwendet
| Все, что они нам скажут, теперь будет использовано против них.
|
| Ich erkläre diesen Schwachsinn für vergessen und beendet
| Я объявляю эту чушь забытой и законченной
|
| Vergessen und beendet
| Забыто и закончено
|
| Nichts ist für die Ewigkeit
| Ничто не вечно
|
| Wer fürchtet sich vor Dunkelheit
| Кто боится темноты
|
| Es ist ein Geben und ein Nehmen
| Это дать и взять
|
| Nicht hält uns auf
| Ничто не останавливает нас
|
| Nicht hält uns auf | Ничто не останавливает нас |