| Es ist besser wenn Du gehst
| Будет лучше, если ты пойдешь
|
| Es ist das Beste für uns Beide
| Это лучше для нас обоих
|
| In Deinen Träumen bist Du doch schon lange weg
| В твоих снах тебя давно нет
|
| Es ist besser wenn Du gehst
| Будет лучше, если ты пойдешь
|
| Aber spar Dir das Geweine
| Но спаси себя от плача
|
| Es ist nichts mehr und es wird nichts mehr sein
| Ничего больше и больше не будет
|
| Eine Stunde ohne Dich
| Час без тебя
|
| Kam für mich noch nie in Frage
| Никогда не был вариантом для меня
|
| Warum hast Du denn nicht einmal mitgedacht
| Почему вы даже не подумали вместе с этим?
|
| Jede Stunde ohne Dich
| Каждый час без тебя
|
| Ist für mich das einzig Wahre
| Это реальная сделка для меня
|
| Du bist es nicht und wirst es auch nicht sein
| Тебя нет и не будет
|
| Ich will Dich nicht
| я не хочу, чтобы ты
|
| Ich hasse Dich
| Я тебя ненавижу
|
| Ich liebe Dich
| Я тебя люблю
|
| Verschone mich
| Пощади меня
|
| Ich will Dich nicht
| я не хочу, чтобы ты
|
| Ich hasse Dich
| Я тебя ненавижу
|
| Ich weiß nicht mehr wohin
| Я больше не знаю, куда идти
|
| Keine Ahnung was passiert
| я понятия не имею, что происходит
|
| Viel schlechter kann es ja nicht werden
| Это не может быть намного хуже
|
| Ich warte schon auf meinen ersten Kuss
| Я уже жду свой первый поцелуй
|
| Wie viel Tagen ist es her
| Сколько дней прошло?
|
| Es kommt mir vor wie ein paar Jahre
| Мне кажется, что прошло несколько лет
|
| Du bist es nicht und wirst es auch nicht sein
| Тебя нет и не будет
|
| Ich will Dich nicht
| я не хочу, чтобы ты
|
| Ich hasse Dich
| Я тебя ненавижу
|
| Ich liebe Dich
| Я тебя люблю
|
| Verschone mich
| Пощади меня
|
| Ich will Dich nicht
| я не хочу, чтобы ты
|
| Ich hasse Dich
| Я тебя ненавижу
|
| Ich weiß nicht mehr wohin
| Я больше не знаю, куда идти
|
| Ich will Dich nicht
| я не хочу, чтобы ты
|
| Ich hasse Dich
| Я тебя ненавижу
|
| Ich liebe Dich
| Я тебя люблю
|
| Verschone mich
| Пощади меня
|
| Ich will Dich nicht
| я не хочу, чтобы ты
|
| Ich hasse Dich
| Я тебя ненавижу
|
| Ich weiß nicht mehr wohin | Я больше не знаю, куда идти |