| Nalbelroth, City of Ghosts (оригинал) | Nalbelroth, City of Ghosts (перевод) |
|---|---|
| Something or someone | Что-то или кто-то |
| Is standing before me | стоит передо мной |
| That i can feel | Что я чувствую |
| But i cant hear nor see | Но я не слышу и не вижу |
| I can feel it breathing | Я чувствую, как он дышит |
| Its taking hold of me | Он овладевает мной |
| Breathing light into me | Вдыхая свет в меня |
| Making me whole again | Делаю меня снова целым |
| Staring into the void | Глядя в пустоту |
| Finally we’ve reached the end | Наконец мы достигли конца |
| The ground beneath your feet | Земля под ногами |
| Is sacred | священно |
| Few have stood here | Здесь мало кто стоял |
| But less have made it home | Но меньше добрались до дома |
| At the end of the road | В конце дороги |
| You will be shown | Вам будет показано |
| We were made for this | Мы созданы для этого |
| We are the chosen | Мы избранные |
| We have been set apart | Мы были отделены |
| After all of your searching | После всех ваших поисков |
| You finally find | Вы, наконец, найти |
| Here are the answers | Вот ответы |
| Its all come down to this | Все сводится к этому |
| And in this moment | И в этот момент |
| All will be brought to light | Все будет раскрыто |
