| It’s time we end this part of history
| Пришло время закончить эту часть истории
|
| I know you’re seeing someone else
| Я знаю, что ты встречаешься с кем-то еще
|
| I get the feeling you’re just leading me on
| У меня такое чувство, что ты меня просто ведешь
|
| And lying right to my face
| И лежа прямо на моем лице
|
| I waited for your reason patiently
| Я терпеливо ждал твоей причины
|
| Now I’m walking out that door
| Теперь я выхожу из этой двери
|
| A heart is one thing you were born without
| Сердце – это то, без чего вы родились.
|
| And now I know it for sure
| И теперь я знаю это точно
|
| So won’t you stay away, stay away
| Так что ты не будешь держаться подальше, держись подальше
|
| There’s a brand new day coming my way
| Наступает новый день
|
| So won’t you stay away, stay away
| Так что ты не будешь держаться подальше, держись подальше
|
| There’s no more to say
| Больше нечего сказать
|
| I’m out of here
| Я выхожу отсюда
|
| It’s time I start to heal this broken heart
| Пришло время начать исцелять это разбитое сердце
|
| And put my faith in someone else
| И доверься кому-то другому
|
| No need for us to waste our precious time
| Нам не нужно тратить наше драгоценное время
|
| Your love is way out of line
| Твоя любовь выходит за рамки
|
| Stay away, stay away
| Держись подальше, держись подальше
|
| There’s a brand new day coming my way
| Наступает новый день
|
| Stay away, so won’t you stay away
| Держись подальше, так что ты не будешь держаться подальше
|
| There’s no more to say, come on!
| Больше нечего сказать, давай!
|
| Oh…
| Ой…
|
| Ooh, baby, no more
| О, детка, не больше
|
| 'Cos I can’t take it no more
| «Потому что я больше не могу этого терпеть
|
| So won’t you stay away, stay away
| Так что ты не будешь держаться подальше, держись подальше
|
| There’s a brand new day coming my way
| Наступает новый день
|
| So won’t you stay away, stay away
| Так что ты не будешь держаться подальше, держись подальше
|
| There’s no more to say, no
| Больше нечего сказать, нет
|
| Stay away, so won’t you stay away
| Держись подальше, так что ты не будешь держаться подальше
|
| There’s no more to say, it’s coming my way
| Мне больше нечего сказать, это приближается ко мне
|
| Stay away, stay away
| Держись подальше, держись подальше
|
| (Just stay away)
| (Просто держись подальше)
|
| There’s no more to say
| Больше нечего сказать
|
| I’m out of here | Я выхожу отсюда |