| I remember what my father said
| Я помню, что сказал мой отец
|
| The day he paid a python
| День, когда он заплатил питону
|
| You gotta free your mind
| Вы должны освободить свой разум
|
| But don’t lose your head
| Но не теряйте голову
|
| It takes a wrong to be a righter
| Нужно ошибаться, чтобы быть правым
|
| The more you want it the less you have you know
| Чем больше вы этого хотите, тем меньше вы знаете
|
| And the hardest part is the art of letting go
| И самое сложное - это искусство отпускать
|
| Whatever they say
| Что бы они ни говорили
|
| Don’t you know it’s just a paper tiger
| Разве ты не знаешь, что это всего лишь бумажный тигр
|
| Don’t you know it’s just a phantom in your mind
| Разве ты не знаешь, что это просто фантом в твоей голове
|
| Take a look at all the ties that bind you
| Взгляните на все узы, которые связывают вас
|
| From behind
| Сзади
|
| So keep moving on my wayward son
| Так что продолжай двигаться, мой своенравный сын
|
| See the method to their madness
| См. метод их безумия
|
| It’s a broken trail, a blood-stained gun
| Это сломанный след, окровавленный пистолет
|
| And no way out of darkness
| И нет выхода из тьмы
|
| Hear the calling, keep the demons down
| Услышь зов, сдерживай демонов
|
| Hate is ruling, but love is all around
| Ненависть правит, но любовь повсюду
|
| Whatever they say
| Что бы они ни говорили
|
| Don’t you know it’s just a paper tiger
| Разве ты не знаешь, что это всего лишь бумажный тигр
|
| Don’t you know it’s just a phantom in your mind
| Разве ты не знаешь, что это просто фантом в твоей голове
|
| Take a look at all the ties that bind you
| Взгляните на все узы, которые связывают вас
|
| From behind
| Сзади
|
| Don’t you know its just a paper tiger
| Разве ты не знаешь, что это всего лишь бумажный тигр
|
| Fear is nothing but a castle in the sand
| Страх — это не что иное, как замок на песке
|
| And a heart that can break like china in your hand
| И сердце, которое может разбиться, как фарфор, в твоей руке
|
| In your hand
| В твоей руке
|
| In your hand
| В твоей руке
|
| Whatever they say
| Что бы они ни говорили
|
| Don’t you know it’s just a paper tiger
| Разве ты не знаешь, что это всего лишь бумажный тигр
|
| Don’t you know it’s just a phantom in your mind
| Разве ты не знаешь, что это просто фантом в твоей голове
|
| Take a look at all the ties that bind you
| Взгляните на все узы, которые связывают вас
|
| From behind
| Сзади
|
| Don’t you know it’s just a paper tiger
| Разве ты не знаешь, что это всего лишь бумажный тигр
|
| Fear is nothing but a castle in the sand
| Страх — это не что иное, как замок на песке
|
| And a heart that can break like china in your hand
| И сердце, которое может разбиться, как фарфор, в твоей руке
|
| Paper tiger
| Бумажный тигр
|
| Paper tiger | Бумажный тигр |