| Я не знаю, кто его разлил или кто наклеил этот ярлык
|
| Все, что я знаю, это то, что я заказал его, и он лежит на моем столе.
|
| Кто знает, сколько грузовиков он прицепил.
|
| На скольких полках он провел ночь
|
| «Прежде чем они положили его на лед
|
| И положи это на мой счет сегодня вечером
|
| Я не знаю, где это пиво
|
| Но я знаю, куда это идет
|
| В мою руку, до моих губ
|
| Во-вторых, я открываю его
|
| Собираюсь опрокинуть его, сделать глоток, раздавить, убить
|
| Покажите мне,
|
| Я не знаю, где это пиво было, но я знаю, где
|
| Я знаю, куда это идет
|
| Мог быть сварен в Колорадо, Милуоки или Сент-Луи
|
| Но единственное, что сейчас у меня на уме, это то, что это со мной сделает.
|
| Я не знаю, где это пиво
|
| Но я знаю, куда это идет
|
| В мою руку, до моих губ
|
| Во-вторых, я открываю его
|
| Собираюсь опрокинуть его, сделать глоток, раздавить, убить
|
| Покажите мне,
|
| Я не знаю, где это пиво было, но я знаю, куда оно идет
|
| Вниз по люку
|
| В мой мозг
|
| Пока я не знаю свою фамилию
|
| В воздухе
|
| лязг вокруг
|
| Когда он ушел, есть еще один
|
| Я не знаю, где это пиво
|
| Но я знаю, куда это идет
|
| В мою руку, до моих губ
|
| Во-вторых, я открываю его
|
| Собираюсь опрокинуть его, сделать глоток, раздавить, убить
|
| Покажите мне,
|
| Я не знаю, где это пиво было, но я знаю, где
|
| Я знаю, куда это идет |