| Bought it with cash, weeks' worth of cuttin' grass
| Купил его за наличные деньги, на неделю косить траву
|
| From a senior in the parking lot
| От старшего на парковке
|
| That faded ID looked a little like me
| Это выцветшее удостоверение личности было немного похоже на меня.
|
| But honestly, it’s still a long shot
| Но, честно говоря, до этого еще далеко
|
| So, I studied every word, memorized every line
| Итак, я выучил каждое слово, запомнил каждую строчку
|
| 'Til I worked up the nerve one Friday night
| «Пока я не нервничал в пятницу вечером
|
| Threw a case of beer up on the counter at a Circle K
| Бросил ящик пива на прилавок в Circle K
|
| And I became
| И я стал
|
| David Ashley Parker from Powder Springs
| Дэвид Эшли Паркер из Паудер-Спрингс
|
| November 27 turnin' 23
| 27 ноября исполнится 23 года
|
| 5 foot 9, brown hair, blue eyes
| 5 футов 9 дюймов, каштановые волосы, голубые глаза
|
| Levi’s, tee shirt, all-American guy
| Levi's, футболка, американский парень
|
| Made all the right moves, said all the right things
| Сделал все правильные шаги, сказал все правильные вещи
|
| Showed up with the smokes and I bought all the drinks
| Появился с дымом, и я купил все напитки
|
| Whadn’t who I was but every now and then I got to be
| Чем я не был, но время от времени я должен был быть
|
| David Ashley Parker from Powder Springs
| Дэвид Эшли Паркер из Паудер-Спрингс
|
| That little plastic card got me into bars
| Эта маленькая пластиковая карта привела меня в бары
|
| Made me friends at the liquor store
| Сделал меня друзьями в винном магазине
|
| Yeah, and I was a hit with the good-looking chicks
| Да, и я пользовался успехом у красивых цыпочек
|
| Every time I shot, I scored
| Каждый раз, когда я стрелял, я забивал
|
| From Macon to Athens to Daytona Beach
| От Мейкона до Афин и Дейтона-Бич
|
| Yeah, I was the guy that could get what you need
| Да, я был парнем, который мог получить то, что тебе нужно.
|
| It didn’t even matter I whadn’t 21
| Это даже не имело значения, что мне не было 21
|
| I had a Georgia license that said I was
| У меня была лицензия Джорджии, в которой говорилось, что я
|
| David Ashley Parker from Powder Springs
| Дэвид Эшли Паркер из Паудер-Спрингс
|
| November 27 turnin' 23
| 27 ноября исполнится 23 года
|
| 5 foot 9, brown hair, blue eyes
| 5 футов 9 дюймов, каштановые волосы, голубые глаза
|
| Levi’s, tee shirt, all-American guy
| Levi's, футболка, американский парень
|
| Made all the right moves, said all the right things
| Сделал все правильные шаги, сказал все правильные вещи
|
| Showed up with the smokes and I bought all the drinks
| Появился с дымом, и я купил все напитки
|
| Whadn’t who I was but every now and then I got to be
| Чем я не был, но время от времени я должен был быть
|
| David Ashley Parker from Powder Springs
| Дэвид Эшли Паркер из Паудер-Спрингс
|
| I was David Ashley Parker from Powder Springs
| Я был Дэвидом Эшли Паркером из Паудер-Спрингс.
|
| November 27 turnin' 23
| 27 ноября исполнится 23 года
|
| 5 foot 9, brown hair, blue eyes
| 5 футов 9 дюймов, каштановые волосы, голубые глаза
|
| Levi’s, tee shirt, one helluva guy
| Levi's, футболка, чертовски крутой парень
|
| Made all the right moves, said all the right things
| Сделал все правильные шаги, сказал все правильные вещи
|
| Showed up with the smokes and I bought all the drinks
| Появился с дымом, и я купил все напитки
|
| Whadn’t who I was but every now and then I got to be
| Чем я не был, но время от времени я должен был быть
|
| Yeah, one of these days I sure hope I get to meet
| Да, на днях я очень надеюсь, что встречусь
|
| David Ashley Parker from Powder Springs
| Дэвид Эшли Паркер из Паудер-Спрингс
|
| David Ashley Parker from Powder Springs | Дэвид Эшли Паркер из Паудер-Спрингс |