| Stranger To Himself (оригинал) | Чужой Самому Себе (перевод) |
|---|---|
| Struggling with confusion, disillusionment too | Борьба с путаницей, разочарование тоже |
| Can turn a man into a shadow, crying out from pain | Может превратить человека в тень, кричащую от боли |
| Through his nightmare vision, he sees nothing, only well | Своим кошмарным зрением он ничего не видит, только хорошо |
| Blind with the beggar’s mind, he’s but a stranger | Слепой с умом нищего, он всего лишь чужой |
| He’s but a stranger to himself | Он всего лишь чужой для себя |
| Suspended from a rope inside a bucket down a hole | Подвешен на веревке внутри ведра в дыре |
| His hands are torn and bloodied from the scratching at his soul | Его руки разорваны и окровавлены от царапин на душе |
| F.S. | Ф.С. |
| Music Ltd (PRS) & Island Music Ltd. (PRS) | Music Ltd (PRS) и Island Music Ltd. (PRS) |
| All rights on behalf of F.S. | Все права от имени F.S. |
| Music Ltd. admin by Warner-Tamerlane Publishing Corp (BMI) | Администратор Music Ltd. от Warner-Tamerlane Publishing Corp (BMI) |
